ОТЗЫВЫ 346
Елена Владимировна Гордина
Елена Гордина — замечательный автор, чьи книги наполнены теплом, добротой и искренностью. Ее слова словно мягкий свет, который согревает сердце и наполняет душу спокойствием. Читая ее произведения, ощущаешь поддержку и надежду, словно получаешь добрый совет от близкого человека. Елена умеет говорить о важном так просто и честно, что ее книги оставляют в душе приятное тепло и желание верить в добро.
Кристина Толмачева 09-12-2025 в 19:02 #193004Андрей Дмитриевич Витошкин
Аннотация с Флибусты
Исторический очерк о героическом боевом пути одной из первых воинских частей молодой Красной Армии, сыгравшей важную роль в борьбе за власть Советов.
История регулярной Красной Армии начиналась с самой первой добровольческой части - Червонного казачества, которое за годы гражданской войны превратилось из маленького отряда в кавалерийский корпус, над дивизиями которого приняли шефство компартии Франции и Германии. Во время ВОВ 32 кавдивизия (бывшая 1-ая запорожская дивизия Червонного казачества) прошла с боями путь от Сталинграда до Эльбы, где встретилась с американцами. Изначальное самоназвание части, еще в Харькове, было Украинская Повстанческая Армия (УПА).
Интереснейшая рукопись генерала Витошкина, в Гражданскую войну воевавшего у легендарных червонных казаков Виталия Марковича Примакова (мужа Лили Брик и первого арестованного в 1936 г., а его имя на Украине было громче Буденного). Комдива 1-го полка Петра Петровича Григорьева арестовали летом 37-го, расстреляли в ноябре (за него заступился его подчиненный Горбатов, которого также арестовали, но он вижил в лагере, а после войны был комендантом Берлина, вернулся в Москву и выписал к себе из Винницы жену Григорьева, Марию Петровну Грищенко.
После легендарного рейда в белой форме под Кромами, как писал генерал Туркул, белые примаковцев в плен не брали. В одном подразделении дивизии половину составляли курды, причём в национальной одежде типа бурки. Подробно описан разгром Повстанческой армии Махно, с которым советовался Шварцбард, перед убийством Петлюры.
В 1920-1930-е годы у дивизии на озере Ханка в Дальневосточном крае был свой колхоз для бывших бойцов, куда после службы переселились 800 человек, чтобы жить, работать и защищать границу (на базе 1-й колхозной дивизии Особого колхозного корпуса (ОКК), весной 1936 года на Дальнем Востоке была сформирована 59 с. д., которая входила в состав 26-го стрелкового корпуса).
Андрей Валентинович Малышев
Интереснейшая книга о писателе России !
Рекомендую к прочтению, весьма.
Юрий Мельников
Отличная книга! Слушайте, читайте, рекомендую!
Николай 02-10-2025 в 13:03 #192925Юлия Касьян
К книге претензий нет. Но чтец Василина Клочкова немного подпортила впечатление.
Почему в течение всего чтения Василина не правильно говорит слова "КонстаНтировать", вместо "Констатировать", "ДеДектив", вместо "Детектив"? Это фишка какая-то или дислексия чтеца? Эти постоянно звучащие ошибки очень напрягают слух.
Николае Карпати
Весьма необычный взгляд на персонажей Конан Дойля
Джеймс 28-08-2025 в 00:13 #192886Катрин Бернар родилась в 1662 году в Руане в богатой и обеспеченной семье гугенотов. Через мать она состояла в родстве с братьями Пьером и Томасом Корнелями. Бернар был не по годам развита и начала писать в раннем возрасте, и она, как говорят, является родственницей автора и критика Бернара Ле Бовье де Фонтенеля – даже если это никогда не было доказано.
В восемнадцать лет она покинула свой дом в Руане, чтобы продолжить литературную карьеру в Париже.
В 1685 году в возрасте двадцати трех лет она приняла католичество и была достаточно известна в то время, чтобы получить уведомление в Mercure galant о ее "ouvrages galants". Роман "Фредерик де Сициль" (1680, автор Прадон) был приписан ей так же, как и "Иль де Борнео" Фонтенеля. Бернард написал три исторических романа, две трагедии в стихах и несколько стихотворений. Она была спасена от крайней нищеты денежными премиями, присужденными за ее работу. Она умерла 16 сентября 1712 года. Ее работы продолжают цениться за их стилистическую и психологическую глубину.
Первый роман Бернар "Элеонора Д'Ивре" был опубликован в 1687 году с посвящением Людовику, Великому Дофину и нравоучительным предисловием. В своем использовании истории, повествовательной структуры и темы послушного жертвоприношения страсти роман следовал традиции "Принцессы Клевской" мадам де Лафайет. В "Меркюр Галан" от 16 сентября 1687 года Фонтенель высоко оценил экономию сюжета и структуры, лаконичный стиль и психологические нюансы. За книгой последовал "Граф Д'Амбуаз" в 1689 году и ее последний и самый авантюрный роман "Инес де Кордуэ" в 1696 году. Оба они развивали тему "жертвоприношения страсти ради долга". Все три романа были переизданы в Кампанской библиотеке в 1739 и 1785 годах.
Вместе с Инес де Кордуэ Бернар установила основополагающий эстетический принцип французской литературной сказки, популярной в салонах конца XVII века: "Приключения всегда должны быть неправдоподобными, а эмоции-всегда естественными". Действие романа разворачивается при дворе короля Испании Филиппа II и представляет собой сказочное соревнование между героиней Инес и ее соперницей Леонорой.
Первая сказка в романе, "Le Prince Rosier" ("Принц Розовый Куст"), рассказана Инес и прослеживается до эпизода Ариосто. История повествует о принцессе и ее любви к заколдованному розовому кусту. Когда очарование разрушается и розовый куст становится принцем, он признается принцессе, что влюблен в королеву Острова Юности. Принцесса чрезвычайно ревнует к этому открытию, и принц умоляет фей вернуть ему прежний облик. Вторая сказка, "Riquet à la Houppe" ("Рике с хохолком"), повествует о гномоподобном принце и его женитьбе на красивой, но слабоумной принцессе. Он магически наделяет ее даром разума, но она переносит жизнь в его подземном царстве только благодаря визитам своего возлюбленного-человека. Когда Рике узнает об этом, он превращает любовника своей жены в такого же гнома, как и он сам, и сбитая с толку принцесса проводит дни, пытаясь отличить одно от другого.
Рике был пересказан Шарлем Перро под тем же названием (предположительно с разрешения Бернар) и включен в его Histoires ou contes du temps passé 1697 года. Ни одна из версий не имеет фольклорного происхождения. Рассказ Бернар, в отличие от рассказа Перро, осуждает заключение женщин в браке, и оба рассказа Бернар, вопреки сказочной традиции, заканчиваются несчастливо. Роман помещает Бернар в традицию плодовитых французских графинь, таких как Мари-Катрин д'Онуа и Мари-Жанна Леретье де Вилландон. Инес де Кордуэ иногда приводят в качестве доказательства, что сказки были созданы образованными женщинами салонов, а не неграмотными крестьянками.
Бернард была самой успешной женщиной-драматургом семнадцатого века. Ее трагедия 1689 года "Лаодамия" имела длинный и прибыльный цикл из двадцати трех спектаклей и еще три в 1690 и 1691 годах. Ее трагедия 1690 года "Брут" была исполнена двадцать семь раз с декабря 1690 года по август 1691 года и восемь раз переиздавалась до 1700 года. Она был возрождена Комеди-Франсез в 1973 году.
Обе драмы демонстрируют смесь Корнеевских и расовых моделей, типичных для французских трагедий 1690-х гг. Лаодамия рассматривает соперничество двух женщин и их различные реакции на любовь, в то время как Брут противопоставляет отца своим сыновьям в исследовании любви, патриотизма и тирании. Вольтер был осуждаем в "Меркюр Галан" в марте 1731 года за непризнанные заимствования из пьесы Бернар для своего "Брута" 1730 года.
Достигнув известности в театре своими стихотворными трагедиями, Бернар покинула театр и эффектные стихи, характерные для ее ранних лет, при поддержке покровительства строгой Chancèliere de Pontchartrain, организации, чья моральная строгость уступала только Бернар. Последовали несколько десятков стихотворений, однако, они были опубликованы Бууром в 1693 и 1701 годах. Одно стихотворение представляло собой беззаботное прошение к королю о выплате пенсии в 200 франков в награду за ее энкомиастические стихи. Французская академия присудила ей премии за поэзию в 1691, 1693 и 1697 годах, и она была избрана членом Академии Риковрати в Падуе.
![]() | Автор: Катрин Бернар Переводчик: Ольга Опочинина Жанр: Сказки для детей Серия: - Год издания: 2014 Язык книги: русский Страничек: 9
|
Давным-давно, в том далёком королевстве, которое не найти ни на одной карте, правила вдовствующая королева. Она нежно любила короля, и её тоска по утраченному счастью была так же сильна, как и прежняя любовь. Лишь девочка, единственный плод их... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: Жак Казот , Вольтер , Шарль Перро , Мари-Катрин д’Онуа , Катрин Бернар Переводчик: Нина Федоровна Кулиш , И Грушецкая , Юлиана Яковлевна Яхнина , И К Стаф , Мария Архангельская , Наталия Самойловна Мавлевич , Лилиана Зиновьевна Лунгина , И Ю Истратова Жанр: Классическая проза, Сказки для детей, Сборники, альманахи, антологии Серия: Антология сказок #1991 Год издания: 1991 Язык книги: русский Страничек: 523
|
В сборник, представляющий интересный и самобытный жанр французской литературы, вошли произведения Ш. Перо, М. д'Онуа, А. Гамильтона и других авторов. Столетняя история французской литературной сказки опрокидывает ходячие представления о классицизме... ... Прочитать полную аннотацию
![]() | Автор: Шарль Перро , Катрин Бернар , Франсуа Пети де Ла Круа , Маргарита де Любер , Шарлотта Комон де Ла Форс , Анн Клод-Филипп де Келюс , Леритье де Виллодон , Франсуа де Салиньяк де Ла Мот-Фенелон , Жанна-Мари Лепренс де Бомон , Мари-Катрин д'Онуа Жанр: Сказки для детей, Самиздат, сетевая литература, Классическая детская литература, Зарубежная литература для детей, Компиляции, Сборники, альманахи, антологии Серия: Антология сказок #2020 Год издания: 2020 Язык книги: русский Страничек: 321
|
Сборник сказок и новелл известных французских сказочников XVII – XVIII вв. ... Прочитать полную аннотацию



![Топ книга - Смена позиций [Хайдарали Мирзоевич Усманов] - читаем полностью в Litvek](/tcover/25/t789525.jpg)
![Топ книга - Двойное дно [Холли Крейг] - читаем полностью в Litvek](/tcover/33/t789533.jpg)
![Топ книга - Хрупкие связи. Как раненый нарциссизм мешает нам жить в мире с собой и другими [Юлия Анатольевна Пирумова] - читаем полностью в Litvek](/tcover/47/t789547.jpg)
![Топ книга - Развод по драконьим традициям. Жена золотого лорда [Алекс Найт] - читаем полностью в Litvek](/tcover/67/t789567.jpg)
![Топ книга - Питомец [Хайдарали Мирзоевич Усманов] - читаем полностью в Litvek](/tcover/55/t789855.jpg)
![Топ книга - Время для счастья [Мария Метлицкая] - читаем полностью в Litvek](/tcover/89/t789889.jpg)
![Топ книга - Предначертанная звёздами [Терин Рем] - читаем полностью в Litvek](/tcover/4/t789904.jpg)
![Топ книга - Перевод с подстрочника [Евгений Львович Чижов] - читаем полностью в Litvek](/tcover/47/t789947.jpg)