ПОХОЖИЕ КНИГИ:
Автор: Барбара Делински Переводчик: В В Комарова Жанр: Современные любовные романы Серия: Год издания: 2002 Язык книги: русский Страничек: 324 | ||||||||||||||||
просмотрело гостей за: | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Читаем онлайн | ||||||||||||||||
Своенравная миллионерша, всегда считавшаяся образцом истинной леди, внезапно совершает странный, экстравагантный поступок. Молодая очаровательная художница, отчаянно нуждающаяся в деньгах, принимает предложение щедрой работодательницы и отправляется в далекий путь. Две женщины, очень-очень разные… Две судьбы, внезапно слившиеся в одну… Две подруги, помогающие друг другу обрести и понять не только мужчин, которых они ждали всю свою жизнь, но и – себя. | ||||||||||||||||
Собирать материал для будущей книги – занятие само по себе весьма увлекательное. К тому же мне повезло: в период работы над романом у меня не было недостатка в информации и поддержке. Без этого мне бы никогда не написать «Виноградник». Спасибо Энн Сэмсон Селандер, Сьюзен и Эрлу Сэмсон и Джоэтте Керк с виноградника Саконнет, что в Литтл-Комптоне, штат Род-Айленд, – от них я узнала, как выращивают виноград на южном побережье Новой Англии. О трудностях, с которыми сталкиваются виноградари, мне рассказал Боб Рассел из Уэстпорт-Риверз штата Массачусетс. Сесил Селуин поведала мне о такой болезни, как дислексия (нарушение визуального восприятия текста), и путях ее излечения; Кэрол Бэггели сообщила массу ценных сведений о котятах; Дейзи Старлинг – о Португалии и португальцах, а Джек Уильяме – об ураганах. Все они истинные знатоки, каждый в своей области. Если в этой книге вы найдете какие-то неточности, то за них несу ответственность только я сама. За помощь и поддержку я благодарю Эми Беркоуэр, Джоди Ример, Майкла Корду, Чака Адамса и Уэнди Пейдж. И как всегда, самые теплые слова любви и благодарности моей семье. | ||||||||||||||||
: 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 |