ПОХОЖИЕ КНИГИ:
Автор: Кристофер Банч , Аллан Коул Переводчик: Ирина Альфредовна Оганесова , Владимир Анатольевич Гольдич , Владислав Задорожный , Михаил Юрьевич Тарасьев , Александра Голубева , Антон Дмитриевич Емельянов Жанр: Боевая фантастика, Героическая фантастика, Космическая фантастика Серия: Стэн Год издания: - Язык книги: русский Страничек: не подсчитано | Издано в серии: Издательство: Город издания: ISBN: Книга закончена |
просмотрело гостей за: | |
Читаем онлайн | |
Лучший цикл романов их жанра "Космический боевик". Потрясающие приключения отважного солдата удачи. Жестокие битвы в космических мирах, тайные интриги при дворе Вечного Императора, необычайная жизнь далеких миров и необозримого будущего — вся знаменитая фантастическая эпопея популярных американских авторов А.Коула и К.Банча Содержание: 1. Стэн (Перевод: Владислав Задорожный) 2. Волчьи миры (Перевод: Г. Емельянов) 3. При дворе Вечного Императора (Перевод: Владислав Задорожный) 4. Флот обреченных (Перевод: Михаил Тарасьев) 5. Месть проклятых (Перевод: В. Голубева, Владислав Задорожный) 6. Возвращение императора (Перевод: Г. Емельянова, В. Буличева) 7. Вихрь (Перевод: Ирина Оганесова, Владимир Гольдич) 8. Конец империи (Перевод: Владимир Гольдич, Ирина Оганесова) | |
Названия книг взяты из языка земного народа Японии, создавшего в эпоху феодализма наряду со многими другими культурными достижениями искусство сабельного боя. Это искусство получило название "кеньютсу". "Ма-аи" обозначает место, где встречаются бойцы перед поединком. "Сучи" – возможность начать поединок. "Кобо-иши" характеризует наступательные и оборонительные действия в бою. "Заншин" – окончательная победа. ФРЭНКУ ЛЮПО, ученому, бонвивану, джентльмену и на полставки – оборотню | |
: 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 |