Автор: Присцилла Мейер Переводчик: Вера Борисовна Полищук Жанр: Научная литература, Языкознание Серия: Год издания: 2020 Язык книги: русский Страничек: 266 | |
Издано в серии: «Современная западная русистика» / «Contemporary Western Rusistika» Издательство: БиблиоРоссика Город издания: Санкт-Петербург ISBN: 978-5-6043579-8-9 Книга закончена | |
Доступен ознакомительный фрагмент книги! | |
просмотрело гостей за: | |
Читаем онлайн | |
Присцилла Мейер показывает, как первый англоязычный роман Набокова проливает свет на все его последующее творчество. Вскрываются связи между набоковскими персонажами и предыдущей традицией русской, английской и американской литературы и философии. Набоков использует переклички между многочисленными подтекстами, чтобы рассмотреть главную интересующую его проблему: продолжения существования души после гибели тела. Все творчество Набокова подчинено стремлению к недоступному знанию об ином мире, и, поскольку это стремление бесконечно, романы писателя не имеют сюжетного или тематического завершения, не имеют развязки. Неокончательность всего – вот их общая скрытая тема. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги. | |
Теги книг: анализ творчества анализ художественных произведений литературные исследования эмигрантская проза | |
Не берусь назвать другого писателя, который так бы умел сбивать с толку своим мастерством – по крайней мере меня, желавшего за автором увидеть человека. Но проблески его признаний о себе едва отличимы от мерцающих огоньков вымысла. А что еще более удивительно и непонятно: откуда у человека, пишущего о своих истинных чувствах, хватает сил одновременно лепить – из самого предмета своей печали – измышленный, слегка, может быть, даже комический образ? «Истинная жизнь Себастьяна Найта» [Набоков 2014: 36] | |
: 1 : 0 : 0 : 0 |
Написать комментарий к книге:
ПОХОЖИЕ КНИГИ: