Litvek: лучшие книги недели
Топ книга - Счастлив по собственному желанию. 12 шагов к душевному здоровью [Андрей Владимирович Курпатов] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Исчезновение венериан [Ли Дуглас Брэкетт] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Легкий способ бросить пить [Аллен Карр] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Пространство вариантов [Вадим Зеланд] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Знамение пути [Мария Васильевна Семенова] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Есть, молиться, любить [Элизабет Гилберт] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Время всегда хорошее [Андрей Валентинович Жвалевский] - читаем полностью в LitvekТоп книга - В канун Рождества [Розамунда Пилчер] - читаем полностью в Litvek
Litvek - онлайн библиотека >> Колин Маккалоу и др. >> Зарубежная классическая проза и др. >> Антология "В лабиринтах любви-3". Компиляция. Книги 1-11

Издано в серии: В лабиринтах любви #3

Издательство: Интернет издательство "Vitovt"

Город издания:

ISBN:

Книга закончена

Доступен ознакомительный фрагмент книги!

   просмотрело гостей за:

сутки: 1   этот месяц: 83   этот год: 247
всё время: 535

Читаем онлайн

Очередной, 3-й  томик антологии "В лабиринтах любви" содержит в себе романы зарубежных авторов, тема которых любовь и всё с ней связанное. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:
1. Джулиан Патрик Барнс: Одна история (Перевод: Елена Петрова)
2. Джулиан Патрик Барнс: Пульс (Перевод: Елена Петрова)
3. Антония Сьюзен Байетт: Обладать (Перевод: Виктор Ланчиков, Дмитрий Псурцев)
4. Анита Брукнер: Отель «У озера» (Перевод: Владимир Скороденко)
5. Давид Фонкинос: Нежность (Перевод: Ирина Стаф)
6. Колин Маккалоу: Поющие в терновнике (Перевод: Нора Галь)
7. Маргарет Митчелл: Унесенные ветром (Перевод: Татьяна Озёрская)
8. Дэвид Николс: Один день (Перевод: Юлия Змеева)
9. Бернхард Шлинк: Чтец (Перевод: Борис Хлебников)
10. Бернхард Шлинк: Другой мужчина (Перевод: Василий Подминогин, Борис Хлебников)
11. Бернхард Шлинк: Женщина на лестнице (Перевод: Борис Хлебников)


                                                                           


Я слышал, женщины изменчивы: но ты В своей изменчивости столь же постоянна, Как нить спокойная реки, что, от истока Стремимая к порогу и к паденью В объятья неподвижных берегов, Единой остаётся, обновленна, Подвижна вечно, каплями ж бессчетна. Ты – и за то любима мной – та сила, Что формы движет, сохраняя формы.
Р. Г. Падуб. Аск – Эмбле. Послание XIII
  : 1 : 1 : 1 : 0 : 0 : 0 : 0  

Написать комментарий к книге: