ПОХОЖИЕ КНИГИ:
Автор: Отиа Шалвович Иоселиани Переводчик: Фатьма Антоновна Твалтвадзе , Анатолий Васильевич Старостин , Александр Луарсабович Эбаноидзе Жанр: Военная проза, Советская проза Серия: Год издания: 1978 Язык книги: русский Страничек: 488 | |
просмотрело гостей за: | |
Читаем онлайн | |
В тот день мы не собирались играть в чижа. С вечера был уговор: утром пораньше улизнуть из дому; Гоча попытается стянуть дедовский дробовик, хотя в крайнем случае мы могли обойтись и рогатками. Думали предупредить и Тухию, но тогда за нами увязался бы Буду, приемыш Клементия Цетерадзе, а мы не знали, сколько птенцов окажется в гнезде у вороны. | |
Мой дорогой Виктор Петрович! В наших беседах ты нередко говаривал: — Вы, грузины, не видели войны. — Возможно… — соглашался я. — Не видели. — Вы, наверное, даже немецкого самолета не видели. — И то… Я, например, не видел. Вот уже несколько лет мы не встречались. Я соскучился по твоему раскатистому смеху и открытой, прямой беседе. Дома никого, с кем можно было бы перекинуться словом. За окном прошел дождь, и выходить не стоит. Я сижу один и пишу. Пишу тебе, пишу, что запомнилось мне со времен войны. С любовью — Отиа Иоселиани | |
: 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 |