Litvek: лучшие книги недели
Топ книга - Мама, я тимлид! Практические советы по руководству IT-командой [Марина Перескокова] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Скажи пчелам, что меня больше нет [Диана Гэблдон] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Первый встречный феникс [Милена Валерьевна Завойчинская] - читаем полностью в LitvekТоп книга - День чёрной собаки [Вадим Юрьевич Панов] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Рокировка [Ерофей Трофимов] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Антидемон. Книга 6 [Серж Винтеркей] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Цветок яблони [Алексей Юрьевич Пехов] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Рокош (СИ) [Александр Гор] - читаем полностью в Litvek
Litvek - онлайн библиотека >> Энн Райс >> Ужасы и др. >> Циклы "Вампирские хроники"+"Мейфейрские ведьмы".Компиляция.Книги 1-16

Издано в серии: Авторские циклы фантастики и фэнтези

Издательство:

Город издания:

ISBN:

Книга закончена

   просмотрело гостей за:

сутки: 1   этот месяц: 48   этот год: 109
всё время: 352

QR-код
X

QR-код ссылки для скачивания книги

QR-код
Размер: 8842.8 Кбайт
QR-код
X

QR-код ссылки для скачивания книги

QR-код
Размер: 9384.2 Кбайт
QR-код
X

QR-код ссылки для скачивания книги

QR-код
Размер: 7343.6 Кбайт
QR-код
X

QR-код ссылки для скачивания книги

QR-код
Размер: 8864.9 Кбайт
QR-код
X

QR-код ссылки для скачивания книги

QR-код
Размер: 7495.4 Кбайт
Читаем онлайн

Серьезно писать Энн начала в 1973 году, находясь под влиянием личной трагедии. Взяв написанный ранее рассказ, женщина доработала его до полноценного романа, который назвала «Интервью с вампиром». Образ вампиров как особого вида писательница делала, опираясь на персонажа Глории Холден в фильме «Дочь Дракулы». Своих героев Энн видела и описывала не кровожадными убийцами, а тонкими и трагическими персонажами.  После «Интервью с вампиром» были написаны 2 исторических произведения – романы «Плач к небесам» и «Праздник всех святых». Также писательницей была создана эротическая тетралогия «Спящая красавица», причем ее Энн публиковала под мужским псевдонимом А. Н. Рокелор. Истинное авторство романов «Спящей красавицы» Райс раскрыла только в 1990-х. В 1985 году писательница вернулась к «вампирской» теме, выпустив книгу «Вампир Лестат». В отличие от «Интервью с вампиром» этот роман получил положительную оценку критиков, и в первом издании продали 75 тыс. копий. В 1988 году вышла «Царица проклятых», тираж которой был еще выше – 405 тыс. экземпляров. Эта книга заняла 1-е место в списке бестселлеров «Нью-Йорк Таймс» и лидировала в нем 4 месяца. Вампирская серия, снискав огромный успех, была продолжена, и в 2016 году писательница выпустила 13-ю книгу, роман «Prince Lestat and the Realms of Atlantis». Параллельно с этим Райс написала трилогию «Мэйфейрские ведьмы», 2 романа об Иисусе Христе и несколько книг разной тематики, не входящие в серии. Самыми популярными книгами в биографии писательницы были и остаются романы «вампирской» серии. Почитателями этих книг являются, в том числе, многие члены ЛГБТ* (Запрещенная организация в РФ)-сообщества, которые усматривают прямую аналогию между вампирами и людьми нетрадиционной сексуальной ориентации. Райс поясняет, что изначально не вкладывала в романы подобного смысла, но оставляет за читателями право на правду в глазах смотрящего. Романы Энн вышли за пределы литературного творчества и получили неоднократную переработку в других жанрах искусства. Первой экранизацией стала картина «Интервью с вампиром», снятая Нилом Джорданом. В фильме снялись звезды первой величины – Том Круз и Брэд Питт , а также в роли девочки-вампира Клодии дебютировала юная Кирстен Данст.
                                                                               
Содержание:
1. Интервью с вампиром (Перевод: Марина Литвинова)
2. Вампир Лестат (Перевод: Ирина Шефановская)
3. Царица Проклятых (Перевод: Белла Жужунава, Ирина Шефановская, Елена Ильина)
4. История Похитителя Тел (Перевод: Елена Ильина)
5. Мемнох-дьявол (Перевод: Ирина Шефановская, Ирина Иванченко)
6. Вампир Арман (Перевод: Елена Ильина)
7. Меррик (Перевод: Екатерина Коротнян)
8. Кровь и золото (Перевод: Елена Ильина)
9. Черная камея (Перевод: Екатерина Коротнян)
10. Кровавый гимн (Перевод: Илона Русакова)
11. Принц Лестат (Перевод: Мария Виноградова)
12. Час ведьмовства (Перевод: И. Иванов)
13. Мэйфейрские ведьмы (Перевод: Е. Коротнян, Ирина Шефановская)
14. Невеста дьявола (Перевод: Ирина Шефановская, Екатерина Коротнян)
15. Лэшер (Перевод: Екатерина Большелапова, Татьяна Кадачигова)
16. Талтос (Перевод: М. Пазина)
                                                     


Есть вещи, разгоняющие мрак ночной, но различать дано их лишь таким, как Рембрандт; и при виде их его печаль как будто отступает. Но с большинством из нас быстротекущее время играет шутку, которую мы не в состоянии оценить. Объятой пламенем бабочке не до смеха. (Такова судьба. И поэтому мифы мертвы.)
Стэн Райс «Ночная бессонница: горечь»
  : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  

Написать комментарий к книге: