ПОХОЖИЕ КНИГИ:
Автор: Уильям Сароян Переводчик: Наталия Александровна Гончар-Ханджян , (Libens) Жанр: Проза Серия: Год издания: 1963 Язык книги: русский Страничек: 156 | |||||||||||||||||||
просмотрело гостей за: | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Читаем онлайн | |||||||||||||||||||
«Что-то смешное» (1953), самое печальное, самое горькое произведение У. Сарояна — о несостоявшихся судьбах, виной чему стали сами герои повести, об ущемленной гордости, о потерянном счастье, потерянной жизни. Это реалистическое повествование с удивительной зоркостью к мельчайшим движениям человеческой души, насыщенное аллегориями и глубоким подтекстом, раскрывающее «личную» тему Сарояна — тему утраты семьи и тоски по ней, по теплоте и гармоничности ее маленького мира, сохраняющего те традиционные моральные ценности, которые на глазах автора все явственнее исчезали из дисгармоничного и холодного большого мира послевоенной Америки. Впервые перевод повести на русский язык опубликован в журнале «Литературная Армения», 1963, № 5—8. Части текста печатного издания, недоступные при создании этой электронной версии — главы 15—21, 36—42, а также фрагмент размером около страницы на стыке глав 29 и 30 — переведены верстальщиком по первой публикации в оригинале (Garden City, N. Y.: Doubleday & Company, 1953). | |||||||||||||||||||
: 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 |