Litvek - онлайн библиотека >> Роберт Райт >> Религия и др. >> Буддизм жжет! Ну вот же ясный путь к счастью! Нейропсихология медитации и просветления

Переводчик: Наташа Аллунан

Жанр: Религия, Религия и духовность: прочее, Самосовершенствование, Психология

Серия:

Год издания:

Язык книги: русский

Страничек: 330

Издано в серии: Новая Эра

Издательство: АСТ

Город издания: Москва

ISBN: 978-5-17-111724-5

Книга закончена

Доступен ознакомительный фрагмент книги!

   просмотрело гостей за:

сутки: 1   этот месяц: 31   этот год: 83
всё время: 396

Читаем онлайн

Перед вами бестселлер от одного из величайших умов Америки, обладателя Пулитцеровской премии. Написанный весело, остроумно, понятно и очень занимательно!

Буддизм – это скучно… Медитация – для избранных… Восточная философия? А мне-то это зачем?

Буддизм – классная штука, без которой вам просто не обойтись, если вы хотите стать действительно счастливыми. Роберт Райт, опираясь на последние достижения в области нейробиологии и психологии, доказал, что мир – действительно иллюзия, ваша картина мира искажена, мозг обманывает вас, а может быть, даже порабощает. И именно поэтому вы страдаете и переживаете, раздражаетесь, кричите, ленитесь, ненавидите работу, ссоритесь, не видите возможностей (нужное подчеркнуть).

Хотите вырваться из матрицы? Философия буддизма и практика медитации станет вашей «красной таблеткой» и поможет увидеть окружающее в истинном свете, откроет дорогу к осознанности и счастью!

Ну что? Готовы увидеть, «насколько глубока кроличья нора»?


Теги книг: буддийская философия искусство быть счастливым как обрести счастье медитации осознанность самопознание скрытые возможности

Поэт. Но все-таки, прежде чем ты уйдешь, скажи: что причиняло тебе самые сильные страдания здесь, внизу? Дочь. Мое существование; чувство, что мое зрение ослаблено глазами, слух притуплён ушами, а мысль, моя светлая воздушная мысль, запуталась в лабиринте жирных извилин. Ты видел мозг… какие кривые дорожки, какие узкие тропинки… Поэт. Да, поэтому-то все праведники и мыслят криво!
Август Стриндберг, «Игра снов», (перевод со шведского А. Афиногеновой)
  : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  

Написать комментарий к книге: