Автор: Мачей Сломчинский Переводчик: Владимир Кукуня Жанр: Классический детектив Серия: Джо Алекс #5 Год издания: 1994 Язык книги: русский Страничек: 123 | |||||||||||||||||||
просмотрело гостей за: | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Читаем онлайн | |||||||||||||||||||
Книги Джо Алекса, автора остросюжетных повестей и романов, пользуются у него на родине — в Польше — неизменным успехом. Правда, под своим настоящим именем — Мацей Сломчиньски — он больше известен как литературовед, сценарист, литературный переводчик. Джо Алекс — это и постоянный главный герой его произведений — английский писатель-детективист, распутывающий, подобно Сименоновскому Мегрэ, хитроумные криминальные коллизии. | |||||||||||||||||||
Куда, несчастный, скроюсь я, бежав От ярости безмерной и от мук Безмерного отчаянья? Везде в Аду я буду. Ад — во мне. На дне сей пропасти — иная ждет меня, Зияя глубочайшей глубиной, Грозя пожрать. Ад по сравненью с ней И все застенки ада небесами Мне кажутся. Смирись же наконец! Ужели места нет в твоей душе Раскаянью, а милость невозможна? Увы! Покорность — вот единый путь, А этого мне гордость не велит Произнести и стыд перед лицом Соратников, оставшихся в аду… Мильтон. «Потерянный рай» | |||||||||||||||||||
: 0 : 0 : 0 : 0 |