Litvek - онлайн библиотека >> Питер Акройд >> Современная проза и др. >> Кентерберийские рассказы. Переложение поэмы Джеффри Чосера

Переводчик: Татьяна Александровна Азаркович

Жанр: Современная проза, Проза, Историческая проза

Серия:

Год издания:

Язык книги: русский

Страничек: 445

Издано в серии:

Издательство: АСТ, Corpus

Город издания: Москва

ISBN: 978-5-17-085153-9

Книга закончена

Доступен ознакомительный фрагмент книги!

   просмотрело гостей за:

сутки: 1   этот месяц: 9   этот год: 32
всё время: 267

Читаем онлайн

«Я не верю, что прошлое непременно находится в прошлом. Оно вечно, оно всегда вокруг нас», – так говорит Питер Акройд. И доказывает это всему миру своим переводом со староанглийского на современный язык одной из величайших поэм Джеффри Чосера (1343–1400). «Кентерберийские рассказы» – это мозаика из удивительных историй: религиозных, бытовых, романтических, поведанных средневековыми паломниками по пути из Лондона в Кентербери, людьми разных возрастов, социального положения и темперамента, и голос каждого из них сохраняет яркость и свежесть просторечного стиля. Произведение Чосера и прославились, скорее всего, своим соленым юмором, да и многие его сюжеты легко узнаваемы (вспомним, например, «Сказку о царе Салтане»). А теперь мы можем наслаждаться чосеровскими «Кентерберийскими рассказами» в переложении Питера Акройда.


Теги книг: английская классика житейские истории издательство Corpus портрет эпохи сатира средневековая Европа

  : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  

Написать комментарий к книге: