Litvek: лучшие книги недели
Топ книга - Сын губернатора (СИ) [Ольга Рузанова] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Имя шторма [Марина Суржевская] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Павел Фитин [ Коллектив авторов] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Война и мир [Лев Николаевич Толстой] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Код жизни. Как защитить себя от развития злокачественных новообразований и сохранить тело здоровым до глубокой старости [Джейсон Фанг] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Роковой подарок [Татьяна Витальевна Устинова] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Люблю и понимаю [Михаил Лабковский] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Первый закон: Кровь и железо. Прежде чем их повесят. Последний довод королей [Джо Аберкромби] - читаем полностью в Litvek
Litvek - онлайн библиотека >> Роберт Уилсон >> Современная проза и др. >> Компания чужаков

Переводчик: Любовь Борисовна Сумм

Жанр: Современная проза, Шпионский детектив

Серия:

Год издания:

Язык книги: русский

Страничек: 545

Издано в серии: Лекарство от скуки

Издательство:

Город издания: Москва

ISBN:

Книга закончена

   просмотрело гостей за:

сутки: 1   этот месяц: 19   этот год: 47
всё время: 255

QR-код
X

QR-код ссылки для скачивания книги

QR-код
Размер: 589.6 Кбайт
QR-код
X

QR-код ссылки для скачивания книги

QR-код
Размер: 1012.4 Кбайт
Читаем онлайн

Карл Фосс, капитан германской военной разведки, выполняя просьбу отца — генерала, вставшего в оппозицию к Гитлеру и покончившего жизнь самоубийством, встречается с участником немецкого Сопротивления. В качестве военного атташе он попадает в Лиссабон с подпольным заданием — сообщать англичанам о работе немцев над атомной бомбой. Как представитель посольства Фосс причастен к продаже алмазов, выручка от которых должна пойти на изготовление бомбы. Сюда же под видом служащей компании «Шелл» приезжает студентка математического факультета Андреа Эспиналл. Ее задача — выяснить, как и для чего эти алмазы переправляются. Герои встретились и полюбили друг друга, но разве шпионские игры — не для волков-одиночек?


Дозволь нам, о любовь, Друг другу верным быть. Ведь этот мир, что рос Пред нами, как страна исполнившихся грез, — Так многолик, прекрасен он и нов, — Не знает, в сущности, ни света, ни страстей, Ни мира, ни тепла, ни чувств, ни состраданья, И в нем мы бродим, как по полю брани, Хранящему следы смятенья, бегств, смертей, Где полчища слепцов сошлись в борьбе своей. (Перевод И. Оныщук)
Мэтью Арнольд. Берег Дувра
  : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  

Написать комментарий к книге: