Litvek - онлайн библиотека >> Иоанна Хмелевская >> Юмористическая проза >> Лесь

Переводчик: Ирина Колташева

Жанр: Юмористическая проза

Серия: Лесь #1

Год издания:

Язык книги: русский

Страничек: 259

Издано в серии:

Издательство: Фантом Пресс

Город издания: Москва

ISBN: ISBN 5-86471-200-0

Книга закончена

   просмотрело гостей за:

сутки: 1   этот месяц: 9   этот год: 36
всё время: 212

QR-код
X

QR-код ссылки для скачивания книги

QR-код
Размер: 745.9 Кбайт
Читаем онлайн

Оригинальный перевод Ирины Колташевой, отсканированный с покетбука 1999 года издания Фантом-Пресс.

«Работать с Лесем в одной мастерской, сидеть за соседним столом и не написать о нем — было просто невозможно — вспоминает Иоанна Хмелевская о своей работе над романом „Лесь“. — В редкие минуты застоя я выпрашивала машинку у нашей секретарши и творила, а коллеги торчали у меня за спиной и умирали со смеху.»

Возможность от души посмеяться предоставляется и нам с вами, дорогой читатель, ибо за шесть лет работы над романом было создано одно из самых ярких и, пожалуй, самое ироничное произведение мастера.

Главный герой — Лесь — ничуть не уступает пани Иоанне в умении попадать в совершенно фантастические по своей нелепости ситуации, регулярно втягивает сослуживцев в необыкновенные приключения (порой криминальные), не позволяя коллективу архитектурной мастерской и на день скатиться в омут однообразных серых будней.

Самое же необычное — роман оказался пророческим: серьезно заниматься живописью Лесь начал после выхода в свет произведения Иоанны Хмелевской, которая первая разглядела в нем талант импрессиониста, и поведала об этом миру.

Поначалу называвший творение Иоанны пасквилем, ныне Лесь считает его своего рода талисманом, а суперобложка первого издания появляется на каждом вернисаже художника.

Copyright© Ioanna Chmielewska, «Lesio», 1973


  : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  

Написать комментарий к книге: