Litvek - онлайн библиотека >> Геза Сёч >> Современная проза >> Лимпопо, или Дневник барышни-страусихи

Переводчик: Вячеслав Тимофеевич Середа

Жанр: Современная проза

Серия:

Год издания:

Язык книги: русский

Страничек: 168

Издано в серии:

Издательство: Иностранная литература журнал

Город издания: Москва

ISBN:

Книга закончена

   просмотрело гостей за:

сутки: 1   этот месяц: 10   этот год: 42
всё время: 251

QR-код
X

QR-код ссылки для скачивания книги

QR-код
Размер: 742.5 Кбайт
Читаем онлайн

В романе «Лимпопо» — дневнике барышни-страусихи, переведенном на язык homo sapiens и опубликованном Гезой Сёчем — мы попадаем на страусиную ферму, расположенную «где-то в Восточной Европе», обитатели которой хотят понять, почему им так неуютно в неплохо отапливаемых вольерах фермы. Почему по ночам им слышится зов иной родины, иного бытия, иного континента, обещающего свободу? Может ли страус научиться летать, раз уж природой ему даны крылья? И может ли он сбежать? И куда? И что вообще означает полет?

Не правда ли, знакомые вопросы? Помнится, о такой попытке избавиться от неволи нам рассказывал Джордж Оруэлл в «Скотном дворе». И о том, чем все это кончилось. Позднее совсем другую, но тоже «из жизни животных», историю нам поведал американец Ричард Бах в своей философско-метафизической притче «Чайка по имени Джонатан Ливингстон». А наш современник Виктор Пелевин в своей ранней повести «Затворник и Шестипалый», пародируя «Джонатана», сочинил историю о побеге двух цыплят-бройлеров с птицекомбината имени Луначарского, которые тоже, кстати, ломают голову над загадочным явлением, которое называют полетом.

Пародийности не чужд в своей полной гротеска, языковой игры и неподражаемого юмора сказке и Геза Сёч, намеренно смешивающий старомодные приемы письма (тут и найденная рукопись, и повествователь-посредник, и линейное развитие сюжета, и даже положительный герой, точнее сказать, героиня) с иронически переосмысленными атрибутами письма постмодернистского — многочисленными отступлениями, комментариями и цитированием идей и текстов, заимствованных и своих, поэтических, философских и социальных.


Уильяму Листу Хит-Муну
  : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  

Написать комментарий к книге: