Litvek: лучшие книги недели
Топ книга - Академия (не)красавиц [Иринья Коняева] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Полуночная роза [Люсинда Райли] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Красный кардинал [Влада Ольховская] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Социализм без ярлыков. Третий Рейх [Андрей Геннадьевич Борцов (Варракс)] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Сердце из стекла. Откровения солистки Blondie [Дебби Харри] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Нелюбимая дочь. Вопросы и ответы [Пег Стрип] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Тревожные люди [Фредрик Бакман] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Паника. Как знания о работе мозга помогут навсегда победить страх и панические атаки [Клаус Бернхардт] - читаем полностью в Litvek
Litvek - онлайн библиотека >> Джулиан Патрик Барнс >> Современная проза >> Love etc >> страница 57
рассказа

(обратно)

84

Томас Стерн Элиот

(обратно)

85

birth, and copulation, and death – цит. из поэмы Т.С. Элиота «Суини-агонист»

(обратно)

86

Кавалер Роз

(обратно)

87

фр. – беспокойство

(обратно)

88

фр. – лучшая половина

(обратно)

89

симфония Новый Свет, А. Дворжак (1841-1904) – чешский композитор и дирижер

(обратно)

90

фр. – черный зверь

(обратно)

91

фр. – не я

(обратно)

92

фр. – немного

(обратно)

93

печенье Мадлен – в романе Пруста «В поисках утраченного времени» это печенье заставляет героя вернуться мыслями в прошлое

(обратно)

94

лыжня, зд. – мысль

(обратно)

95

фр. – пьяный корабль, также название стихотворения Артюра Рэмбо

(обратно)

96

фр. – я

(обратно)

97

лат. – что и требовалось доказать

(обратно)

98

фр. – милосердный удар

(обратно)

99

фр. – парикмахер

(обратно)

100

фр. – мясник

(обратно)

101

фр. – доброе старое время

(обратно)

102

фр. – время от времени

(обратно)

103

Терсит – ахейский воин, отличавшийся неказистой внешностью, насмешник и спорщик. На народном собрании под стенами Трои вступил в спор с Агамемноном и другими ахейскими вождями, за что был жестоко избит Одиссеем. Послегомеровские сказания повествуют о смерти Терсита, убитого Ахиллом за то, что он осквернил тело павшей царицы амазонок Пентесилеи.

(обратно)

104

Шекспир, Король Лир, акт 5, сцена 2

(обратно)

105

ит. – путаница, недоразумение

(обратно)

106

лат. – следовательно, как следствие лат. – следовательно, как следствие

(обратно)

107

баскская игра в мяч

(обратно)

108

Седьмая печать, реж. И. Бергман, 1957г.

(обратно)

109

фр. – старый глазированный орех

(обратно)

110

Carnaroli, Vialone Nano – сорта короткозерного риса. Используются в основном для ризотто.

(обратно)

111

фр. – взбитые сливки

(обратно)
Litvek: лучшие книги месяца
Топ книга - Пари на сиротку [Александра Черчень] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Сын губернатора (СИ) [Ольга Рузанова] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Имя шторма [Марина Суржевская] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Павел Фитин [ Коллектив авторов] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Война и мир [Лев Николаевич Толстой] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Код жизни. Как защитить себя от развития злокачественных новообразований и сохранить тело здоровым до глубокой старости [Джейсон Фанг] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Роковой подарок [Татьяна Витальевна Устинова] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Люблю и понимаю [Михаил Лабковский] - читаем полностью в Litvek