Нет! я тебя спасу!
О! Господин!..
Я сожаленья не прошу – у христиан,
Я знаю, господин, оно проступок!
Но вся моя казна твоя!
Вот здесь червонцы!..
Спаси его! позволь ему бежать!
Он сын мой!.. за него я всё отдам.
Встань! встань! не унижай себя пред ним
Будь горд, как я, – иль ты не мой отец!
Встань! – и учися ненавидеть презирая.
Возьми мое богатство, всё! – оно
Перед тобой… я дочь еще имею!..
Старик, молчи! – когда б я не был связан,
Я б рот тебе зажал…
Помилуй!..
Соррини
Нет!
На казнь?..
Ну что ж?
Иди вперед.
Прощайте!
Соррини (Моисею)
Ну, что ты?
Увели! – нельзя ль помочь!
Попробую! все средства не исчезли!
В суде имею я довольно власти.
Да ты еврей – ага!.. зачем ты здесь?
О погоди! – я и с тобою справлюсь.
Моисей
Ушел! – и деньги взял, и сына взял,
Оставил с мрачною угрозой!.. о творец!
О бог Ерусалима! – я терпел —
Но я отец! – Дочь лишена рассудка,
Сын на краю позорныя могилы,
Имение потеряно… о боже! боже!
Нет! Аврааму было легче самому
На Исаака нож поднять… чем мне!..
Рвись сердце! рвись! прошу тебя – и вы
Долой густые волосы, чтоб гром
Небес разил открытое чело!
Сын! дочь! имение! червонцы!
Всё, всё!..
потеряно навек!
О горе! горе мне! о горе! горе!
1-й гробовщик
Везде одно отчаянье да казни;
Конечно этот человек не мало
Имел несчастья.
2-й гробовщик
Да! как волосы он рвал!
Он жид, однако ж я его жалею!..
Приметил ли, когда нас посылал
Дон Алварец за телом дочери,
Как он едва держался на ногах,
И крупная слеза катилась по щеке?
Да, это приключенье занимает
Весь город!
Мир душе твоей, девица!..
Ей пышные готовят похороны,
Я слышал.
Вот чего не понимаю!
Не всё ль равно усопшему, в парче
Или в холсте он будет съеден червем?..
Так принято.
Вот брачная постель твоя,
Красавица!
Куда была она прекрасна!..
Хоть я привык к таким работам, а теперь
Мне как-то жалко, как-то тяжело
На сердце.
1-й гробовщик
Полно тут болтать! за дело!
Пойдем… вот так! смотри, держать ровнее!
Сцена II
(Улица в городе близко жилища Алвареца.) (Народ.)1-й испанец
А! здравствуй! добрый день! ты слышал ли
Печальную историю Фернандо.
Он в город приведен сегодня, взят
В тюрьму; уж суд над ним окончен;
Костер стоит готов – я видел сам;
У нас не любят очень долго мешкать,
Когда какой-нибудь монах обижен;
Сейчас сожгут, хотя не виноват.
Однако же Фернандо виноват, зачем
Он бедную Эмилию зарезал;
Жестокосердый!.. нет! пускай горит он.
Он смерть предпочитал позорной жизни,
И думал сделать ей добро, не зло!..
Народ валит толпой, чтоб посмотреть,
Как умирает человек.
Кто скажет,
Что эти люди сами смертные?
О, помогите удержать ее!..
До самого до города она
Всё так бежала… я измучилась!
Ноэми! ах! – она сошла с ума.
Пусти меня! – мой брат! мой брат! мой брат!
Куда ты?.. я тебя люблю, люблю так нежно.
Закон – тиран! – какой уродливый
И гадкий вид! – дай руку мне! – о нет:
Как? – эти пальцы пахнут смертью!
Отдайте ожерелье мне назад…
Мой брат! мой брат! мой брат!
Я знала, он погибнет, Сара,
Пойдем домой.
Нет! так я не хочу!
О люди добрые! скажите мне,
Где брат мой?
Кто она?
Ах! сжальтесь!
Вы видите, она сошла с ума,
Никто ее не может удержать…
Когда бы все жиды с ума сошли,
Как эта девушка, нам было б лучше.
Где брат мой?
Бедная еврейка
Вы думали, что я бедна – но мой отец,
Стократ богаче вас – и в столько ж лучше.
Вы думали, что долго буду я
Стоять пред вами на коленах – так ошиблись!
Я буду петь, плясать и веселиться!
Прочь! прочь, вы, слезы! – вы