поэт-сатирик.
(обратно)
20
Барбье Анри Огюст (1805–1882) — французский поэт.
(обратно)
21
Прус Болеслав (1847–1912) — польский писатель.
(обратно)
22
«Смотрите… что наша крапива!..» — «… Я камень не такой… на иностранном языке лает.»… «В самом деле — баба… иногда нет»… Отрывки из очерков «Фрегат Паллада».
(обратно)
23
…сознается сам… заслуженные упреки. — В статье «Лучше поздно, чем никогда» Гончаров пишет: «Я спешу, чтоб не забыть, набрасывать сцены, характеры, на листках, клочках — и иду вперед как будто ощупью, пишу сначала вяло, неловко, скучно (как начало в Обломове и Райском), и мне самому бывает скучно писать, пока вдруг не хлынет свет и не осветит дороги, куда мне идти» (VIII, 209).
(обратно)
24
Начнет писать… об игре Монахова в «Горе от ума»… — См. статью Гончарова «Мильон терзаний». Монахов Ипполит Иванович (1841–1877) — актер. С 1865 г. — на сцене петербургского Александрийского театра. Играл Чацкого и Молчалина.
(обратно)
25
…хочет высказать свое мнение о Белинском… — См. статью Гончарова «Заметки о личности Белинского».
(обратно)
26
Как умно и тонко… его силы… — Анненский, возможно, цитирует на память, имея в виду отрывок из статьи «Заметки о личности Белинского»: «Ни в ком никогда не замечал я, чтобы самолюбие проявлялось так тонко, скромно и умно, как в Белинском. Он не мог не замечать действия своей силы в обществе — и, конечно, дорожил этим: но надо было пристально вглядываться в него, чтобы ловить и угадывать в нем слабые признаки сознания своей силы: так он чужд был всякого внешнего проявления этого сознания» (VIII, 173).
(обратно)
27
Иногда я замечал… и всегда производил. — Цитаты из книги «Воспоминания» (IX. 99-100).
(обратно)
28
Жорж Санд: «Нельзя знать все, достаточно понимать» (фр.).
(обратно)
29
Пидерит Теодор (1826-?) — немецкий писатель, врач по профессии. Наибольшей известностью пользовалась его книга «Grundsatze der Mimik und Physiognomik» (Брауншвейг, 1858; 2-е изд.: «Mimik und Physiognomik». Детмольд, 1886). На 2-е издание ссылается Анненский.
(обратно)
30
Пидерит. Основы мимики и физиогномики. Детмольд (нем.).
(обратно)
31
Заспанными глазами (нем.).
(обратно)
32
… вспомните бедняка Козлова… — персонаж из романа «Обрыв». В слове «Козлов» исправлена опечатка, допущенная в РШ.
(обратно)
33
Бог из машины (лат.).
(обратно)
34
… это райская птица… без хищных когтей… — не совсем точная цитата из статьи «Лучше поздно, чем никогда».
(обратно)
35
«Человек-зверь» (фр.).
«Человек-зверь» (1890) — роман Золя; входит в его эпопею «Ругон-Маккары».
(обратно)
36
Когда то Белинский сказал… «…пока она ему нужна». — В сочинениях Белинского эти слова не обнаружены.
(обратно)
37
Потехин Алексей Антипович (1829–1908) — писатель, драматург. Писал преимущественно о жизни крестьян.
(обратно)
38
Тит Титыч Брусков — персонаж из пьесы А. Н. Островского «Тяжелые дни» (1863).
(обратно)
39
«Школа пушкинско-гоголевская… завешанный ими материал». — Цитата из статьи «Лучше поздно, чем никогда».
(обратно)
40
От Гоголя и Пушкина… в литературе… — У Гончарова: «… от Пушкина и Гоголя в русской литературе теперь еще пока никуда не уйдешь» (VIII, 217).
(обратно)
41
Кифа Мркиевич — эпизодический персонаж, символ обывателя (Мд 1, XI).
(обратно)
42
… критик… назвал Обломова просто уродом… значения не имеет. — Речь идет о статье М. А. Протопопова «Гончаров» («Русская мысль», 1891, э 11).
(обратно)
43
Дом (англ.).
(обратно)
44
Чистой богине (итал.).
… мелькнула всего на два мгновения a Casta diva… — «Casta diva» — ария Нормы в опере «Норма» Беллини. В романе Обломов напевает при Штольце начало каватины из этой оперы.
(обратно)