Litvek: лучшие книги недели
Топ книга - Легкий способ бросить пить [Аллен Карр] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Пространство вариантов [Вадим Зеланд] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Камасутра для оратора. Десять глав о том, как получать и доставлять максимальное удовольствие, выступая публично. [Радислав Иванович Гандапас] - читаем полностью в Litvek
Litvek - онлайн библиотека >> Владимир Ваганов >> Самиздат, сетевая литература и др. >> Галактический запуск >> страница 23
Через несколько минут звери добрались до вершины скалы. Но они не могли зацепиться за край камня. Звери дотягивались до него, но им не хватало всего нескольких сантиметров. Они рычали и издавали ещё несколько разных звуков в отчаянии пытаясь добраться до своей добычи.

Беррил Гувон обнаружил на дне углубления небольшой острый камень. Подумав немного, он принялся разбирать старый деревянный стул. Он оторвал его заднюю ножку и принялся затачивать её конец найденным им камнем. Вскоре бывший Высший Правитель изготовил короткое копьё.

Звери всё ещё пытались ухватиться лапами за края камня. Когда один из зверей оказался достаточно близко к своей цели, Беррил Гувон ударил по нему копьём. Животное отступило. Он так проделал со всеми окружавшими его хищниками. Но удача его долго не длилась. Через минуту звери буквально начали налетать на камень. Но Беррил Гувон отчаянно бил их копьём. Несколько животных удалось ранить.

Тут бывшему Высшему Правителю пришла идея. Вот откуда он возьмёт еду! Надо лишь поймать одного из этих хищников! Беррил Гувон вонзил копьё в одного из животных, и зверь потянул его за собой. Бывший Высший Правитель выпал бы из своего камня, если бы не отпустил копьё. Хищники убежали.

— Ну и что мне теперь делать? — спросил Беррил Гувон у скелета. И, разумеется, ему никто не ответил.

Вскоре к камню подобрался ещё один зверь. На этот раз животное было ни на что не похоже. Но было совершенно очевидно, что оно тоже хотело полакомиться бывшим Высшим Правителем.

Зверь забрался на камень. Беррил Гувон схватил стул и ударил им по животному. Зверь слез с камня вместе со стулом.

Бывший Высший Правитель высунулся из углубления камня и огляделся. Никого вокруг не было. Только у подножья скалы лежала туша зверя, из которого торчало копьё.

Беррил Гувон перелез край камня и повис на нём. Ноги по-прежнему не доставали до земли. Тогда бывший Высший Правитель спрыгнул. Он выбрал самую пологую часть скалы и принялся спускаться вниз. Вскоре Беррил Гувон добрался до густого леса, состоящего из деревьев причудливой формы, которые были замотаны в лианы. Беррил Гувон подобрался к туше животного и вытащил из него своё копьё.

— Молодец! — похвалил сам себя бывший Высший Правитель.

Вдруг одно из ближайших деревьев зашевелилось. Затем оно затрещало. Беррил Гувон приготовился встретить страшного хищника и крепко сжал копьё в руках. Но зверя так и не появилось. Зато шатающееся дерево вырвалось вместе с корнями из земли и поползло к своей добыче. Бывший Высший Правитель побежал, но дерево не обратило на него никакого внимания. Оно принялось поедать тушу животного. Когда обед был завершён, растение вернулось на своё место.

Беррил Гувон начал подниматься на вершину скалы. Не прошло и двух минут, как из земли вырвалось ещё одно дерево и погналось за шедшей по скале добычей. Бывший Высший Правитель побежал изо всех сил, но растение ползло с той же скоростью.

— Давай! — кричал себе Беррил Гувон. — Ты сможешь добежать!

Добравшись до вершины скалы, он попытался схватиться за край камня, чтобы забраться в него, но не дотянулся. Бывший Высший Правитель прыгнул так высоко, насколько смог, но этого было недостаточно. Тогда Беррил Гувон повернулся к догонявшему его растению и ударил по нему копьём. Дерево это только разозлило. Оно схватило свою добычу и потащило вниз со скалы. Беррил Гувон выбивался, как мог. Все старания были напрасны. Растение затащило его в лес и там съело свою добычу.

ГЛАВА 24. Автор

На улицах большого города была весна. По сухому тротуару, где недавно лежали сугробы, шёл человек. На нём была тёплая чёрная куртка и синие штаны. За спиной висел рюкзак. Он шёл вдоль высоких домов и всё что-то высматривал. Наконец, человек остановился. Перед ним находился вход в книжный магазин. Он зашёл внутрь.

— Здравствуйте! — поздоровался с ним продавец.

— Здравствуйте! — сказал человек.

Он начал бродить вдоль стеллажей, ища подходящую ему книгу. На одной из полок стояла книга. У неё была яркая обложка с изображением неизвестной планеты. Человек остановился возле книги. Он прочитал название: «Полёт до Гунады». Затем человек открыл книгу. На её первой странице жирными буквами было написано: «Дорогой читатель, здравствуй! То, что ты прочитаешь дальше, не является художественным произведением! Это описание абсолютно реальных событий, произошедших со мной! Клянусь всем, чем только можно, но меня на самом деле забрали на космический корабль. Я действительно побывал на разных планетах. И я спас нашу Вселенную от гибели!..»

— Хм, — сказал человек, — интересно.

Он поставил книгу на место, решив вернуться за ней позже. Побродив несколько минут между стеллажей, и не найдя то что было нужно, человек вернулся за интересовавшей его книгой. Но её не оказалось на месте. Тогда он подошёл к продавцу и поинтересовался:

— Простите, а у вас есть книга «Полёт до Гунады»?

— Сейчас проверим в базе данных, — сказал продавец.

Он подошёл к компьютеру и начал вбивать название книги.

— Хм, ничего нет. Вы случайно не помните автора?

— По-моему какой-то Алексей, — сказал человек, — но фамилию я не помню.

Спустя минуту поиска в базе данных продавец сообщил:

— Простите, но такого автора у нас нет. И книги его тоже нет.

— Но как же так? — спросил человек. — Она же только что была у вас на полке!

— Странно, ничего не могу сказать.

Человек вышел из магазина.

Вскоре пришёл ещё один новый посетитель. Он был одет в водонепроницаемые походные штаны, зелёную походную ветровку и чёрные спортивные ботинки.

— Здравствуйте! — сказал посетитель, подходя к одному из продавцов.

— Здравствуйте! — поздоровался продавец.

— К вам привозили книгу «Полёт до Гунады», — сказал посетитель, — где она?

— Извините, но я за такие вещи не отвечаю. А кто вы вообще такой? — спросил продавец.

— Я её автор.