Litvek - онлайн библиотека >> Тобиас Бакелл >> Детективная фантастика >> Машина людей >> страница 4
Гордон лучился от восторга. Трепет охотника.

— Но это вряд ли вам поможет, — продолжил их собеседник. — Наши клиенты заказывают такие перфокарты пачками. Их используют в различных сферах бизнеса. Я понятия не имею, кому из клиентов она могла принадлежать.

Айкстли посмотрел на Финессона. Тот выглядел уверенным и говорил убедительным тоном. Его слова могли быть правдивыми.

— Вы управляющий компанией?

— Да.

— Для каких конкретных целей ваши клиенты используют эти карточки?

— О! Позвольте мне показать вам нашу технику.

Финессон провел их через несколько темных коридоров, и они вошли в большой зал с невероятно высоким потолком. Помещение выглядело результатом любви швейцарского часовщика и инженера, конструирующего локомотивы. Повсюду, щелкая, крутились массивные шестеренки и поршни размером с человека. Рядом с ними вращались блоки и стержни. В центре зала возвышались паровые котлы, чья мощность была сопоставима с двигателями трансатлантических лайнеров. В подведенных к ним трубах шипел нагретый пар.

— Прошлым летом нам поручили провести пересчет населения английских колоний. Кроме того, господа, мы ведем расчеты торговых фирм, выполняем математические вычисления для ведущих ученых, изучающих тайны вселенной, а также используем наши ресурсы для решения важных инженерных задач.

— То есть это механическая счетная машина, — догадался Айкстли. — Я слышал о таких устройствах.

Финессон гордо прошелся перед ними, словно цирковой шпрехшталмейстер.

— О, нет! Вы видите нечто большее! Наша машина выполняет сложнейшие математические действия и генерирует директивные инструкции. Это вычислительный агрегат, джентльмены! Один из четырех или пяти во всем мире. Я готов поспорить, инспектор, что если вы создадите математическую модель правоохранительных органов, сведете ее к формулам и переменным, а затем вставите все данные в нашу машину, мы сможем управлять полицией с невиданной доселе эффективностью.

— Похоже, мы встретили еще одно дитя просвещения, — подмигнув ацтеку, тихо прошептал инспектор.

Очевидно, Айкстли не услышал его шутки. Южанин, открыв рот, смотрел на огромное устройство.

— И это только начало, — продолжил Финессон. — Я говорил с вашими коллегами из голландской части Нового Амстердама. Да, им нравится сотрудничество с британцами, и они высоко ценят совместное управление этим крохотным островом. Но почему бы ни пойти дальше? Надеюсь, вы слышали о новых исследованиях в области физиогномики? О том, что вы можете определять характер человека по уникальным чертам и характеристикам лица?

Инквизитор и инспектор кивнули.

— Я предложил Его превосходительству Ван Остранду прекрасную идею. Мы могли бы взять наброски всех преступников нашей колонии, загрузить их в вычислительную машину и найти точки сходства. Затем работники мэрии собрали бы портреты горожан. Мы бы загрузили их в машину и выявили потенциальных преступников еще до того, как они совершили бы свои злодеяния. Господа! Это произвело бы революцию в вашей профессии!

Гордон и Айкстли переглянулись. Инквизитор первым задал очевидный вопрос.

— А если вы начнете подтасовывать входные данные вашего устройства?

— Что? — возмутился Финессон. — Неужели я похож на мошенника? Как вы только могли подумать об этом?

— Я так понял, что голландцы не вложили деньги в вашу затею? — меняя тему, поинтересовался инспектор.

— Нет, — глядя на свои ботинки, ответил управляющий. — К моему огромному сожалению.

— Все ясно.

Айкстли поднял с транспортировочной ленты одну из перфокарт и посмотрел на непонятный узор из сотен крохотных отверстий. Рабочий, стоявший у пульта управления, требовательно протянул к нему руку.

— Верните карту, сэр. Порядок, в котором мы загружаем данные в машину, очень важен. Он управляет действиями считывающего устройства.

— Мистер Финессон, — произнес инспектор, — нам хотелось бы взглянуть на список ваших клиентов.

— У вас имеется судебное предписание?

Айкстли с надеждой взглянул на Гордона, но тот, нахмурившись, покачал головой.

— Пока еще нет.

— Если наши клиенты узнают, что мы с такой легкостью предоставляем конфиденциальную информацию, я потеряю половину заказов. Эти расчеты содержат секретные данные уважаемых фирм. Многие предприниматели огорчатся, если сведения о них начнут распространяться по городу.

— Я понимаю вашу точку зрения.

Закончив беседу, Гордон и Айкстли покинули здание компании. Им предстоял обратный путь в гостиницу.

— Пустая трата времени, — набивая трубку, раздраженно проворчал инспектор. — Физиогномика… Подумать только!

— Возможно, не все так плохо.

Ацтек поднес к лицу зеркало. Казалось, что он проверял макияж на своем лице. За их экипажем бежал чумазый уличный мальчишка. Он старался не отставать от кэба, и в толчее людных улиц ему неплохо удавалось это. Южанин постучал рукой по крыше, привлекая внимание кучера. Он передал ему бумажную купюру.

— Остановитесь здесь. Я хочу, чтобы вы сходили в один из тех магазинов и купили себе что-нибудь. Просто потяните время.

— Слушаюсь, сэр.

Большие баки кучера трепетали на ветру. Он спрыгнул на землю и направился к скорняжной лавке.

— Что вы задумали, черт побери? — спросил Гордон.

— Тренируйте наблюдательность, мистер Дойль. За нашим экипажем следит уличный мальчик. Это тот самый беспризорник, которого я заметил вчера у Колониального музея. Когда мы выходили на улицу, он тоже наблюдал за нами, и в его руках я видел одну из перфокарт Финессона. Надеюсь, вы не сочтете это совпадением?

— Не сочту, — проворчал Гордон.

— Тогда я рад совпадению мнений.

Инспектор осмотрелся по сторонам.

— Мы сейчас в таком районе города, где чужеземцам лучше не задерживаться. Особенно в цветастых накидках и с перьями на голове, как у вас.

— Именно поэтому я и выбрал это место, — ответил Айкстли.

Он разглядывал людей, которые уворачивались от проезжавших кэбов и протискивались между рядами уличных торговцев. Мимо них прогремел трамвай с кондуктором, отчаянно звонившим в колокольчик. Южанин указал рукой на молодого человека.

— Подзовите того парня. Да, того, что продает гнилые яблоки.

— Эй, торговец!

Юноша испуганно пригнулся над коробкой с яблоками. В его прищуренных глазах искрилось подозрение.

— Что вам угодно?

Гордон показал полицейскую бляху и схватил парня за шиворот, не дав тому убежать. Айкстли сунул в руку торговца пачку денежных купюр.

— Ты не хотел бы поработать на нас? Это половина суммы, которую ты получишь по окончанию дела.

Litvek: лучшие книги месяца
Топ книга - 35 кило надежды [Анна Гавальда] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Аристономия [Борис Акунин] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Разумный инвестор  [Бенджамин Грэхем] - читаем полностью в Litvek