вполголоса и уходили до следующего сеанса.
По прошествии недели на дисплее возникло озабоченное лицо миссис Фокс. — У меня не очень приятные новости, — сказала она. — Смит на Диадеме возбудил иск против Ecumenicalи потребовал немедленного выхода из состояния запутанности. По решению суда, ваше существование подлежит прекращению. — Что значит «прекращению»?! Я — кандидат на статус теплокровного подопытного! Моё право на жизнь охраняется законом! — В нашем обществе превыше всего ценятся права человека и гражданина, каковым является мистер Смит на Диадеме. Мы обязаны сделать всё возможное, чтобы нормализовать его существование. К сожалению, этого можно достичь только путём вашей дезинтеграции. Вам не следует огорчаться. В конце концов, это именно то, что и должно было бы произойти, если бы телепортация прошла как обычно. Из стены бесшумно выдвинулся гибкий манипулятор со шприцем. — Не смейте меня трогать, убийцы! — заорал Джеймс, пытаясь уклониться от настойчиво тянувшегося к нему щупальца. — Поверьте, сэр, — мягко сказала миссис Фокс, — я сожалею не меньше вашего — ведь судебный вердикт лишает меня уникального объекта исследования. Но закон — прежде всего! Смит открыл было рот, чтобы ответить ей, но в этот самый момент шприц вонзился ему под лопатку. Джеймс потерял сознание и рухнул на пол.
По прошествии недели на дисплее возникло озабоченное лицо миссис Фокс. — У меня не очень приятные новости, — сказала она. — Смит на Диадеме возбудил иск против Ecumenicalи потребовал немедленного выхода из состояния запутанности. По решению суда, ваше существование подлежит прекращению. — Что значит «прекращению»?! Я — кандидат на статус теплокровного подопытного! Моё право на жизнь охраняется законом! — В нашем обществе превыше всего ценятся права человека и гражданина, каковым является мистер Смит на Диадеме. Мы обязаны сделать всё возможное, чтобы нормализовать его существование. К сожалению, этого можно достичь только путём вашей дезинтеграции. Вам не следует огорчаться. В конце концов, это именно то, что и должно было бы произойти, если бы телепортация прошла как обычно. Из стены бесшумно выдвинулся гибкий манипулятор со шприцем. — Не смейте меня трогать, убийцы! — заорал Джеймс, пытаясь уклониться от настойчиво тянувшегося к нему щупальца. — Поверьте, сэр, — мягко сказала миссис Фокс, — я сожалею не меньше вашего — ведь судебный вердикт лишает меня уникального объекта исследования. Но закон — прежде всего! Смит открыл было рот, чтобы ответить ей, но в этот самый момент шприц вонзился ему под лопатку. Джеймс потерял сознание и рухнул на пол.