Litvek - онлайн библиотека >> Райан Кирк >> Фэнтези: прочее >> Нет пути домой (ЛП) >> страница 2
ожидалось, тревогу не подняли. Он устроился между телегой сена и груды бочек, пошевелил пальцами, проверяя, что подъем их не повредил.

В стенах замка он словно оказался в другом мире. Тьма долин, по которым он шел, сменилась теплым светом факелов. Снежинки теперь мягко опускались на землю. Окрестности укрепили его мнение о лордах. Они сидели в своих замках, в маленьком раю, пока народ снаружи страдал.

Но он был тут не просто так. Теперь нужно было пройти по замку, не вызвав вопросов.

День клонился к ночи, и его талант предупреждал его, был ли кто-то неподалеку, так что было не так сложно. Почти все ели в замке, редкие стражи бродили по коридорам.

Орочи шагнул вперед, ведя себя так, словно был местным, искал того, за кем пришел.



Лето 1035


Волны разбивались внизу, ревели вокруг острова с безнадежной яростью. Орочи стоял у края утеса, глядел, как садится солнце. Близилась буря, темная масса с севера постоянно плевалась молниями, гром отражался от воды. Но на западе небо было ясным, кроваво-красное море прижималось к морю.

Орочи ощутил, как мужчина подошел за ним, когда-то сильная поступь мастера стала медленнее, шаги стали короче. Тенчи не давал воспринимать его легко, но пик его силы прошел годы назад.

Орочи не пошевелился, чтобы поприветствовать главу их общества. Был лишь один повод его присутствия, и даже если они не были врагами, они не были союзниками.

— Вижу, ты попросил задание на лодках, — голос Тенчи было едва слышно за прибоем.

Орочи не слышал вопроса в словах, так что молчал. Он знал, что его неуважение граничило с изменой, но злился достаточно, чтобы рисковать. Ему уже отказали, а теперь он пытался найти другой способ покинуть остров.

Терпение Тенчи было сильнее его гордости сегодня. Его голос остался спокойным, несмотря на холодный прием.

— Не думаю, что тебе мудро возвращаться на континент.

— Вы не можете меня остановить, — Орочи не хотел говорить, что собрался уходить, но долгие годы выполнения всех приказов Тенчи, прямых и скрытых, сделали его послушным.

Орочи не знал, правильной ли была его цель. Он был одним из сильнейших воинов на острове, но бился с немногими мастерами, хотя это не было важно. Вокруг острова были десятки, а то и сотни лодок. Тенчи не мог защитить все, но это помешает жизни всех на острове.

Он попытался убедить его мягче.

— Мне тут ничего не осталось.

Тенчи выглядел удивленно.

— Все, что осталось, тут. Тут не нужно прятаться. Люди заботятся о тебе. Тебя уважают за навыки. Ты готов всего этого лишиться?

— Ее тут нет, — его голос был сухим, без эмоций.

Тенчи покачал головой.

— Месть не стоит твоей жизни или твоего духа.

— Я убью его.

— Он бы уже умер, если бы ты не спас его.

— Я убью его, — Орочи произнес слова с нажимом. Он освободил Шигеру, потому что отомстить должен был он, и чем дольше Шигеру страдал, тем радостнее было Орочи.

— Думаешь, ты сможешь его убить? Вы были близки, как братья. Ты талантлив, нет сомнений. Но убийство требует жертвы, и даже больше, когда вы были так близки. Я всегда считал, что часть нашего духа умирает, когда мы убиваем другого. Уверен, что ты этого хочешь?

Орочи хмуро посмотрел на старика. Он думал только о смерти Шигеру уже месяц. Ничто его не переубедит.

— Знаешь, — продолжил Тенчи после паузы, — та месть только для мягких сердцем.

От этого Орочи развернулся с гневом на лице. Но Тенчи не дрогнул, его лицо было бесстрастным. Орочи заставил себя успокоиться.

Словесная атака Тенчи не прекращалась:

— Те из нас, кто обладает истинной сталью, знают, что смерть определена, когда мы поднимаем меч. Она была такой же. Только ты не видишь правды. Остальные горюют и двигаются дальше.

Орочи приблизил лицо к лицу Тенчи.

— Хотите бросить вызов моей стали, мастер?

Тенчи покачал головой, начался дождь. Орочи не мог понять, плакал его мастер, или дождь стекал по его щекам.

— Я хочу только подсказать.

Тенчи развернулся и пошел к дому. По пути он крикнул через плечо:

— Я разрешаю тебе, когда буря пройдет.

Улыбка Орочи была хищной. Он повернулся к морю, буря ударила по нему со всей яростью.


Весна 1037


Глаза Орочи открылись, он тут же насторожился. Ароматы наполнили его нос с глубоким вдохом, лес оживал весной. Хоть он спал, ощущение защищало его, предупреждало о приближении врагов. Он еще пару раз глубоко вдохнул, сосредоточился. Мужчину, которого он искал, было сложно преследовать, его жизненная сила почти не выделялась среди леса. Орочи был удивлен, что проснулся.

Насколько он понимал, мужчина стоял в пятидесяти шагах от него, неподвижный. Орочи подавил желание отреагировать, хоть бывший солдат не мог ощутить его, лучник все еще был в состоянии это сделать.

Орочи впервые пожелал знать больше о своей мишени. Он прочел информацию, что ему предоставили, но место рождения и записи о военной службе не помогли Орочи. Солдат второй раз устроил на него засаду. Как он развил такие навыки? Его записи не указывали способности, с которыми столкнулся Орочи.

Орочи остался лежать ничком. Из преимуществ у него было лишь то, что солдат верил, что он спал. Может, этого было мало, но у него было только это. Пот стал стекать по его лбу на глаза, обжигая их. Его сердце колотилось, тело кричало двигаться. Его дыхание стало неглубоким и быстрым, он пытался удерживать фокус на мужчине.

Он ощутил, как мужчина натянул тетиву, Орочи повернулся. Он услышал тихий свист, и стрела вонзилась там, где было его легкое миг назад. Впечатляющий выстрел из леса, ночью, с мягким вечерним ветром. Такого хорошего лучника Орочи еще не встречал.

Он встал на четвереньки в грязи, пополз, открытые корни рвали его одеяние. Он заслонился от мужчины деревом, хотя должен был сам на него охотиться. Дерево было не таким широким, как он думал, и он сжался в комок, становясь как можно меньше.

Орочи пытался сосредоточиться, но разум отказывался. Он представил, как наконечник стрелы пронзает его кожу. Он не знал, как зашивать свои раны, и он представлял заражение в ранах, пока тело гнило изнутри. Он прижал руками ноги плотнее, все мышцы в теле

Litvek: лучшие книги месяца
Топ книга - Черноглазая блондинка [Джон Бэнвилл] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Кода к книге «451 градус по Фаренгейту» [Рэй Дуглас Брэдбери] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Мой театр. По страницам дневника. Книга I [Николай Максимович Цискаридзе] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Существо [Влада Ольховская] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Три цветка Индонезии [Влада Ольховская] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Картье. Неизвестная история семьи, создавшей империю роскоши [Франческа Картье Брикелл] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Научи меня жить [Елена Архипова] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Игра вынужденных убийц [Юлия Ефимова] - читаем полностью в Litvek