Litvek: лучшие книги недели
Топ книга - ГУЛАГ [Энн Эпплбаум] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Жена башмачника [Адриана Трижиани] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Зачистка. Роман-возмездие [Владимир Рудольфович Соловьев] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Квантовый воин: сознание будущего [Джон Кехо] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Очаровательный кишечник. Как самый могущественный орган управляет нами [Джулия Эндерс] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Полное руководство по методам, принципам и навыкам персонального коучинга [Джули Старр] - читаем полностью в LitvekТоп книга - На службе зла [Роберт Гэлбрейт] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Малиновый пеликан [Владимир Николаевич Войнович] - читаем полностью в Litvek
Litvek - онлайн библиотека >> Тим Миллер >> Ужасы >> Леди каннибал


Наши переводы выполнены в ознакомительных целях. Переводы считаются "общественным достоянием" и не являются ничьей собственностью. Любой, кто захочет, может свободно распространять их и размещать на своем сайте. Также можете корректировать, если переведено неправильно.

Просьба, сохраняйте имя переводчика, уважайте чужой труд...





Бесплатные переводы в нашей библиотеке:

BAR "EXTREME HORROR" 18+

https://vk.com/club149945915


"Purulent Emetic Literature Of Ugly Horrors"

https://vk.com/club193372841


Тим Миллер "ЛЕДИ КАННИБАЛ"

ГЛАВА 1

Бейли ненавидела парня своей мамы, хоть у нее и не было для этого никаких реальных причин. Он был мил с ней и хорошо относился к ее матери. Он никогда не прикасался к Бейли неподобающим образом и не смотрел на нее с похотью. В основном он был мягким и добрым человеком, в отличие от ее настоящего отца. Когда он умер, они остались с матерью одни. Ее младший брат Брайан тяжело переносил потерю отца, и в итоге было решено отправить его пожить на какое-то время к родственникам. Это было не такое уж и плохое решение – Бейли наслаждалась девичьей жизнью с матерью. Но теперь она начала встречаться с Рики, или Реджи, или как там его звали. Разве это не ужасно? Она даже не могла запомнить имя этого мудака.

- Что случилось, принцесса? - Спросил он. Реджи – так его звали. Он был похож на Реджи, он выглядел так, как будто только что вышел из магазина "Аберкромби и Фитч". Он даже обесцвечивал свои волосы. Кто вообще еще так делает? Очевидно, Реджи.

- Почему ты всегда такая сердитая? Я ни в коем случае не пытаюсь встать между тобой и твоей мамой. Я хочу заботиться о вас обеих. - Он сидел в мягком кресле, кресле ее отца. Ее мама была не против, но это злило Бейли. Она пыталась скрыть свое презрение к нему, но, по-видимому, у нее это плохо получалось.

- Я дико извиняюсь, - сказала она, изображая беспокойство. – Просто для меня все это так странно. Я просто уже привыкла жить с мамой. И я не понимаю, почему папа покончил с собой. В следующем месяце мне исполнится шестнадцать, а я всегда думала, что он будет рядом со мной всю мою жизнь.

Реджи сморщил лоб, оглядывая Бейли. В пятнадцать лет она выглядела на девятнадцать. Многие парни принимали ее за гораздо более взрослую девушку. Она встала, подошла к нему и встала перед ним. Бейли была одета в хлопчатобумажную майку и пару мужских боксеров. Это была ее обычная домашняя одежда. Она сразу же заметила, что его взгляд остановился на ее груди. В пятнадцать лет она была благословлена грудями размером 36c, которые на ее маленьком теле выглядели огромными. Она часто задавалась вопросом, перерастёт ли она их или они вырастут вместе с ней.

Подойдя к нему, она положила руки ему на плечи.

- Бейли, - сказал он. - Что ты... - Однако он замолчал, когда она прижала его голову к своей груди, и принялась ласкать его затылок и шею кончиками пальцев.

- Ш-ш-ш, - сказала она. - Думаю, я не против, чтобы ты жил с нами. Ты мне нужен. Мне нужен настоящий мужчина, который мог бы обнять меня. Который мог бы прикоснуться ко мне. - Она стянула майку с плеч, обнажив грудь, и та спустилась к её животу.

- Бейли, что ты делаешь… Я... я не могу, - запротестовал он.

- Почему? Ты считаешь меня уродкой?

- Нет! Боже, нет! Ты же ребенок. Я встречаюсь с твоей мамой, я... - но она ткнулась грудью ему в лицо, и он тут же начал целовать ее. Она застонала, когда его губы пробежались по ее соскам, одновременно нежно покусывая их. Ей действительно было приятно, но не так приятно, как она себе это представляла. Он обнял ее за талию, отбросив всякую осторожность, и начал сосредоточенно сосать и лизать ее груди.

- Что, черт возьми, здесь происходит? - окликнула их ее мать с порога. Реджи удивленно поднял глаза, а Бейли тут же заплакала. Она отстранилась, одновременно натягивая майку.

- Не трогай меня больше! - Закричала она, подбегая к своей маме. Ее мать обняла ее, и Бейли начала рыдать ей в плечо.

- Ты, блять, издеваешься? Так вот почему ты встречаешься со мной? Чтобы трахать мою дочь-подростка? - Закричала женщина.

- Господи, нет! Я... я не знаю, что произошло. Мы просто разговаривали и... - Он попытался объяснить произошедшую ситуацию.

- И что, блять? Ты, сука, хочешь сказать, что сиськи моей дочери случайно оказались у тебя во рту?

- Нет! Это она приставала ко мне!

- Он врёт! – Закричала Бейли, посмотрев на мать. Теперь по ее щекам текли дорожки слез. - Он пытался изнасиловать меня!

Он встал, теперь выглядя по-настоящему испуганным.

- Ты врёшь! Я бы... не стал! Я...

- Иди к себе, тыковка, - сказала ее мама, обнимая Бейли и гладя ее по волосам. - Я позабочусь об этом. Он никогда больше не прикоснется к тебе.

- Хорошо, мамочка, - сказала Бейли, направляясь по коридору в свою комнату. Оказавшись внутри, она закрыла дверь и вытерла слезы, слушая, как они ругаются. Она и раньше стравливала их, но ничего такого масштабного ещё не проворачивала. Сегодня она наверняка прикончит их отношения. Если нет, то ей придется принять другие меры.

Из того, что она могла расслышать, было ясно, что ее мама уничтожала его. Он не успевал вставить и слова, так как ее мать кричала на него без остановки. Бейли забралась на свою кровать и прислушалась к скандалу. Обычно она надевала наушники, но только не в этот раз. Настоящая музыка звучала в гостиной. Вскоре хлопнула дверь, и все стихло.

Ее дверь со скрипом открылась, и ее мама вошла в комнату. Когда женщина просунула голову внутрь, Бейли быстро выпустила несколько новых слез.

- Эй, ты в порядке? - спросила ее мать.

- Да, - захныкала Бейли. - Кажется, да...

- Мне очень жаль. Сначала умер твой отец, а теперь это подонок домогался до тебя. Но не волнуйся. Он ушел и больше никогда не вернется.

- Спасибо, мамочка, - сказала Бейли. Она лежала на боку, а ее мама сидела рядом с ней, поглаживая ее светлые волосы.

- Просто это так странно. Он казался таким хорошим. У Реджи хорошая работа, он всегда был очень милым и внимательным. Боже, я должна была догадаться. Никто не может быть таким хорошим. Какая же я идиотка.

- Нет, мама, ты не идиотка. Ты же не знала, какой он на самом деле. По крайней мере, ты вошла до того, как он сделал мне больно. Спасибо тебе.

- Конечно, милая. С тобой точно все в порядке?

- Да. Только я чувствую сильную усталость, а так, думаю, со мной все будет хорошо.

- Хорошо, солнышко. Ты заходи ко мне, если тебе что-нибудь понадобится, хорошо?

- Да. Спокойной ночи, мамочка, - сказала Бейли, и ее мать встала и направилась к выходу из её комнаты. Когда дверь закрылась, она услышала, как та заплакала в коридоре. Было отстойно причинять боль своей матери таким образом,
Litvek: лучшие книги месяца
Топ книга - Есть, молиться, любить [Элизабет Гилберт] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Время всегда хорошее [Андрей Валентинович Жвалевский] - читаем полностью в LitvekТоп книга - В канун Рождества [Розамунда Пилчер] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Подстрочник: Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана [Олег Вениаминович Дорман] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Исповедь экономического убийцы [Джон Перкинс] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Казус Кукоцкого [Людмила Евгеньевна Улицкая] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Манюня [Наринэ Юрьевна Абгарян] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Вафельное сердце [Мария Парр] - читаем полностью в Litvek