Litvek: лучшие книги недели
Топ книга - Рассечение Стоуна [Абрахам Вергезе] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Авиатор [Евгений Германович Водолазкин] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Богатый папа... Бедный папа... [Роберт Тору Кийосаки] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Слово Императора [Дарья Андреевна Кузнецова] - читаем полностью в LitvekТоп книга - 7 навыков высокоэффективных семей [Стивен Р Кови] - читаем полностью в LitvekТоп книга - В поисках потока. Психология включенности в повседневность [Михай Чиксентмихайи] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Катушка синих ниток [Энн Тайлер] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Как хочет женщина.Мастер-класс по науке секса [Эмили Нагоски] - читаем полностью в Litvek
Litvek - онлайн библиотека >> Андрей Анатольевич Гудков >> Самиздат, сетевая литература и др. >> Наследники >> страница 2
Полковник Марк Клайвиц кивнул мне. — Садись.

За столом сидела симпатичная, подтянутая девушка в тёмно-зелёной форме с погонами младшего лейтенанта. Весёлая, курносая, зеленоглазая и с седой прядью в чёрных как смоль волосах.

— Вы знакомы?

Я пригляделся к ней. Мы встречались, но вспомнить имя вот так сходу… хотя… эти очаровательные ямочки, когда она улыбается…

— Юлия Сирайа. Некромант из семьи Сирайа, — сказал я.

— Вы меня помните? — удивлённо вскинув брови, спросила Юлия.

— Сложно забыть столь милую девушку.

— Потом будешь перед ней хвост распускать, — одёрнул меня Марк Клайвиц. — К делу. Юлия Сирайа получила предложение о переводе в наш отряд. Что скажешь?

Я по-новому взглянул на Юлию. На вид крепкая и гибкая, движения плавные, жесты аккуратные. Вроде и улыбчивая, даже хохотушка, но глаза холодные, а взгляд цепкий.

— Снайпер.

— Верно, — кивнул Марк Клайвиц. — Но, как ты понимаешь, нас интересуют не только её меткость и хладнокровие. И самое главное — есть предложение сделать из вас боевую пару.

— Она в курсе? — спросил я.

— Нет. Вот как раз сейчас и объясним всё.

— В курсе чего? — спокойно спросила Юлия.

— То, что я вам сейчас скажу, должно остаться в пределах этой комнаты. Вне зависимости от вашего решения, скажи вы хоть слово о том, что услышите, и я вам обеспечу службу в самой безнадёжной дыре без шансов оттуда выбраться. Ясно?

— Так точно, — не меняясь в лице, ответила Юлия.

Молодец. Напора не боится.

— Если ваш командир прикажет вам во время операции по захвату террористов убить террориста, вы выполните приказ?

— Да.

— Если вам прикажут расстрелять пленного, вы выполните приказ?

— Нет.

— Если вам прикажут допросить тело убитого человека, вы выполните приказ?

— Да.

— Если вам прикажут убить политика чужой страны, угрожающего нашей стране, вы выполните приказ?

— Да.

— Если вам прикажут убить политика нашей страны, угрожающего интересам и безопасности государства, вы выполните приказ?

Сузив глаза, Юлия улыбнулась и бросила на меня мимолётный взгляд.

— Я поняла, чем занимается отряд.

— Отвечайте на вопрос, младший лейтенант.

— Нет. — Сделав паузу, Юлия добавила: — Пока мне не предоставят убедительных причин для такого приказа.

Марк Клайвиц достал из стола пистолет, извлёк из него магазин, чтобы показать наличие патронов, и, вставив его обратно, передёрнул затвор, целясь прямо в переносицу Юлии.

— Это достаточно убедительная причина?

— Нет, — хладнокровно ответила Юлия. — Пугать некроманта смертью — пустая затея.

— Правильный ответ, — Марк Клайвиц разрядил пистолет и положил его в стол. — Ну что ж, тогда слушайте. Но сначала ответьте: вам нравится ситуация в стране?

— Что именно вы имеете в виду?

— Коррупция, политики, которые без конца дерутся за власть, военные, которые решили, что вправе вмешиваться во внутренние дела страны, разгул преступности и наркоторговля, теракты, проблемы в наших бывших провинциях и то, что о нас натурально ноги вытирают — вам все это нравится?

— Нет, но что вы предлагаете?

— Мы не можем решить большинство проблем в нашей стране, потому что это не наша сфера деятельности. Мы не можем справиться с наркоманией и коррупцией, а также помешать популистам побеждать на выборах. Но иногда, в исключительных случаях, мы можем проводить точечные хирургические операции. Устранять некоторых людей до того, как они начнут угрожать нашему государству.

— Например, как это было с Рэлом Асхаем, — объяснил я. — У этого подонка хватало связей наверху, поэтому любые дела против него раз за разом разваливались и полиция ничего не могла сделать. А вот после его убийства заговорили свидетели, всплыли новые факты и в прокуратуре погоны посыпались, как листья осенью.

— И это ваших рук дело? — поинтересовалась Юлия.

— Да, — ответил я. — Я лично его убил.

— Это всё незаконно.

— Разумеется, но, как говорил мой дед, невозможно сохранить покой страны и не запачкать руки.

— Так вот, Юлия Сирайя, если вы согласны с тем, что вам однажды могут отдать приказ на проведение нелегальной операции, то мы продолжим разговор. В противном случае вы, конечно, будете служить в отряде, но на вторых ролях. Например, будете развлекать показухой всяких шишек из Генштаба, правительства и сената.

— Хорошо, я поняла вас. Я согласна.

— Но?

— Каждый раз я буду требовать доказательств необходимости подобной хирургической операции.

— Целевое убийство. — Заметив непонимание, я объяснил: — Мы называем такие операции целевым убийством. Эвфемизмы, призванные завуалировать суть, у нас не в ходу.

— Хороший ответ, — заметил Марк Клайвиц.

Если бы Юлия без вопросов согласилась выполнять такие приказы, её бы вскоре перевели под надуманным предлогом в другую часть. В отряде не нужны тупые исполнители.

— Перейдём ко второй части разговора. Юлия Сирайя, Раэл, есть предложение сделать из вас боевую пару.

Мы переглянулись. Теперь уже Юлия меня оценивала и что-то для себя решала.

— И для большей эффективности…

— Заключить контракт… — хором договорили мы с Юлией.

Марк Клайвиц подался вперёд, принимая позу максимальной открытости. Ему как человеку военному разговаривать таким образом с младшими по званию было, наверное, непривычно. Но приказывать он не мог. С другой стороны, я его хорошо понимал. Даже одна такая пара могла значительно усилить возможности отряда.

— Я не очень разбираюсь в этих ваших магических делах, — Марк Клайвиц дружелюбно и немного виновато улыбнулся.

Ага. Не разбирается он. Как же.

— Поэтому поправьте меня, если я ошибусь. Контракт свяжет вас магическими узами и позволит телепатически общаться, а также усилит возможности Юлии как некроманта?

— Да, — кивнула Юлия.

— Но не в нашем случае, — вмешался я. — Я не слишком сильный маг, и поэтому я не включён в список кандидатов в напарники для некромантов.

— А я не слишком сильный некромант, и поэтому имею право отказаться от контроля со стороны магов. И поэтому пошла в армию, а не в корпус военных магов.

Он это всё прекрасно знал. Не мог не знать. Сильные маги в армию не вступали.

— Но всё же, вместе вы сможете добиться большего.

— Вы не понимаете, — с лёгким холодком в голосе ответила Юлия. — Это не просто магический контракт, не дружеский уговор о взаимопомощи — это обряд, навсегда связывающий души. Вы женаты? Представьте себе, что ваша жена может прочитать любое ваше желание, любую мысль, узнать любое воспоминание. Вам это понравится? И вы не сможете закрыться в другой