Litvek - онлайн библиотека >> Алена Райс >> Любовное фэнтези и др. >> Невеста для чудовища (СИ) >> страница 3
но буду рада и вашим предложениям))

Глава 3

Элис Эверлейн

Все началось вчера. Отец разрешил сходить на ярмарку вместе с Сесиль и при этом не брать с собой охрану. Главным его условием было, чтобы матушка об этом не узнала.

Королева Риасона была слишком заботливой женщиной и вечно опекала меня, в то время как отец был совсем не против моих шалостей и даже подчас способствовал им.

Так на мою просьбу отпусть нас с Сесиль — моей лучшей подругой, на ярмарку под видом обычных крестьянок, он не только ответил согласием, но и приказал в ближайшие часы сшить для нас два крестьянских платья.

— Эверлейн, я согласился на это только с одной целью. Тебе как будущей королеве полезно побыть среди простого народа. Посмотреть и узнать чем живут обычные люди… Так что платья будут готовы к обеду а перед королевой я вас прикрою… Скажу, что у вас дополнительные уроки этикета и астрономии, — улыбаясь сказал король Сагор, мой отец.

Но и я и Сесиль знали, что на самом деле он просто хочет, чтобы мы по настоящему повеселились, отдохнув от жизни при дворце, где каждый мой шаг пристально рассматривался и оценивался

Я даже не могла выйти из комнаты с распущенными волосами, потому что это считалось неприличным и недостойным будущей королевы. Все мои платья были достаточно закрытыми, не позволяя никому увидеть щиколотки или плечи. Даже то единственное платье, которое мне позволили самостоятельно заказать у швеи для бала, на котором меня должны были представить потенциальным женихам, по сравнению с нарядами других девушек было более закрытым, открывая взгляду лишь ключицы. Хотя для этого же бала Сесиль заказала до себя чудесное платье, открывающее плечи и руки, подчеркивающее ее пышную грудь и тонкую талию. Мое же платье больше походило на детское, особенно усиливало это впечатление многочисленные рюши и оборки на которых настоялась королева Риасона…

Поэтому небольшая свобода, когда можно будет без оглядки на других свободно смеяться в голос и босиком танцевать на улице среди простых горожан, была для меня глотком свежего воздуха.

И вот наконец настал тот момент, когда мы радостные и счастливые отправились на центральную площадь.

Идя по улицам родного города, мы с Сесиль любовались бумажными гирляндами, светящимися фонариками и многочленными лентами, которые были развешаны на домах в честь праздника Цветолетия. По этому случаю и была организована большая ярмарка.

— Элис, я сейчас, вон там кажется Мик. Я только подойду поздороваюсь и вернусь. Хорошо? — подруга посмотрела на меня с надеждой.

Я знала, что Микаэль Джогерти сын генерала Арона Джогерти, давно нравится Сесиль, но сказать о своих чувствах девушка не решалась и только украдкой бросала на парня влюбленные взгляды. А он был одним из самых завидных женихов в столице и около него вечно увивалась толпа поклонниц, поэтому на бедную Сесиль он не обращал никакого внимания и ее взгляды, полные восхищения, любви и нежности не замечал.

— Видимо сегодня не мы одни нарядились крестьянами, — улыбнулась я, глядя сначала на Мика в простой одежде, а потом на своё крестьянское платье.

Оно было сделано из добротной плотной ткани и состояло из двух частей: снизу было нательное белое льняное платье с длинными рукавами, а сверху на него надевалось что-то вроде сарафана из темного зелёного сукна с золотой вышивкой. И все это подпоясывалось кожаным ремнём.

— Хорошо иди, — отпустила я подругу, а сама собиралась подойти к торговцу с сахарными петушками, как меня кто- то схватил за руку.

Обернувшись я увидела пожилую женщину в наряде гадалки.

— Отпустите меня, — я попыталась освободить руку.

Но мало того, что та и не подумала расцепить свои пальцы, так ещё и потянула меня куда-то у сторону. А у меня на удивление никак не получалось противостоять этой хрупкой и маленькой на вид женщине. Внезапно она остановилась и обернувшись произнесла:

— Он давно ждет тебя, — и втолкнула меня в шатёр, который каким-то образом вдруг оказался за моей спиной. Хотя ещё пару секунд назад его там не было.

А дальше я оказалась одна в странном лесу. Стволы деревьев были чёрными, а листва красной. На ночном небе не было звезд, зато огромным шаром висела полная бордовая луна.

Вдруг подул порыв ветра, и в шорохе листвы мне послышался голос:

— Успей добежать до реки…. За мостом твоё спасение…Он уже идёт за тобой….

Не знаю почему, но я поняла, что голос меня не обманывает и мне надо бежать.

И я бежала до тех пор, пока не увидела впереди реку и мост. Но в тот момент, когда спасение было так близко, меня схватили крепкие руки.

****Я окунулась с головой в воду, держась руками за гладкие края ванны, стараясь смыть все ужасные воспоминания.

Вынурнув, встала и вышла из ванны и, взяв белоснежное полотенце, накинула его на себя.

Когда я вернулась в комнату на постели чьими-то заботливыми руками было аккуратно разложено красивое нежно-кремовое платье.

В тот момент, когда я подошла к нему и провела рукой по тонкому кружеву, в дверь постучали. Это было так неожиданно, что я подпрыгнула, поплотнее прижав к себе полотенце. Я ждала, что с минуты на минуту в комнату войдёт мой похититель, но время шло, а дверь так и не открывалась и больше в неё никто не стучал.

— К-кто там? — набравшись смелости решила все-таки спросить я.

— Хозяин ждет вас на ужин. Когда будете готовы — идите за свечами.

— Спасибо, я не голодна, — идти неизвестно куда и встречаться с хозяином этого замка мне совсем не хотелось.

Для себя я уже решила, что это какой-то ненормальный похитил меня и теперь держит в своём доме в качестве игрушки, или же он похитил меня, желая потребовать у отца за меня выкуп. А значит, у любом случае мне надо попытаться найти выход из замка и бежать.

Только вот в моей комнате как назло не было окон. Поэтому я решила, что ночью, а лучше ранним утром, когда все будут спать глубоким сном, я попробую выйти из комнаты и найти окно или дверь, через которые можно будет выбраться наружу. А потом останется только найти тот самый мост.

А вот идти на встречу со странным мужчиной мне совершенно не хотелось, да и откровенно говоря, было страшно вновь оказаться с ним рядом.

Поэтому я замерла в ожидании ответа.

— Хорошо, я передам хозяину, — раздался все тот — же безразличный голос за дверью.

Я выдохнула и посмотрела на своё старое платье. Для побега оно было гораздо удобнее, потому что у него не было ни пышной юбки, ни воздушных рукавов. А то, что местами оно было порвано, так это не беда, когда на кону стоит