Litvek - онлайн библиотека >> Карен Роуз >> Триллер и др. >> Убей для меня (ЛП) >> страница 2
преодолел расстояние, на которое утром Монике потребовался час. Ей пришлось поймать частника, и водитель высадил ее на заправке на выезде. У Моники закружилась голова, и она нахмурилась.

- Ох. Наверное, я хочу есть больше, чем думала. Вон… - Машина повернула на автостраду, и золотистые арки исчезли из бокового зеркала. – Мне срочно надо что-нибудь съесть.

- Позже получишь, - ледяным тоном произнес Мэнсфилд. – А пока заткни пасть.

Моника уставилась на него:

- Остановите машину. Я хочу выйти.

Он рассмеялся:

- Выйдешь, когда приедем…

Моника хотела схватиться за дверную ручку, но не смогла даже пошевелить рукой. Все ее тело оставалось неподвижным. Меня парализовало!

- Не можешь двигаться, да? Не переживай. Это временно. Наркотик вечно действовать не будет.

Она больше не могла на него смотреть. Ее глаза закрылись и не открывались.

О, Боже. О, Боже мой. Что здесь происходит? Ей хотелось крикнуть, но ничего не вышло. Мама!

- Привет. Это я. – Моника услышала, как Мэнсфилд говорил по телефону. – Да, она у меня. – Тихий смех. – Нет, она красотка. Может, и в самом деле девственница, как утверждала. Сейчас ее привезу. Приготовь деньги. Бар, как обычно.

Моника услышала какой-то звук, боязливый всхлип и поняла, что он идет из ее горла.

- Иногда надо слушать маму, - весело произнес Мэнсфилд. – Теперь ты принадлежишь мне.


 Глава 1

Риджфилд-Хаус, Джорджия

Пятница, 2 февраля, 13 часов 30 минут


Звонок мобильного Бобби прервал шахматную партию. Рука Чарльза неподвижно зависла над дамой.

- Тебе надо ответить?

Бобби глянула на дисплей и нахмурилась. Звонила Рокки с личного номера.

- Извини, да.

Чарльз сделал требовательный жест:

- Прошу тебя. Мне выйти?

- Не глупи. – Бобби нажала на зеленую кнопку. – Зачем звонишь?

- Потому что Гренвилль мне позвонил, - сдавленно произнесла Рокки. На заднем фоне слышались уличные шумы. Значит, она в машине. – Мэнсфилд на складе у реки. Он сказал, что получил сообщение, якобы от Гренвилля, что Дэниел Вартанян все знает и вызывает полицию. Гренвилль говорит, что не посылал это СМС, и мне не понятно, почему он должен врать.

Бобби ничего не сказала. Все оказалось хуже, чем ожидалось.

Через мгновение Рокки добавила:

- Вартанян не стал бы предупреждать. Он просто появился бы там с командой спецназа. Я… я думаю, мы опоздали.

- Опоздали? – язвительно поинтересовалась Бобби, и на другом конце провода воцарилось молчание.

- Ладно, - наконец сказала Рокки. - Я опоздала. Но теперь это уже невозможно изменить. Надо полагать, складом у реки больше пользоваться нельзя.

- Вот ведь дерьмо, - пробормотала Бобби, внутри у нее все перевернулось, когда Чарльз укоризненно поднял одну бровь. – Сваливай по реке, а не по дороге. Не хватает только, чтобы ты попала в лапы копам. Позвони Джерси. Он много раз перевозил для меня грузы.

- Гренвилль уже звонил, и он уехал. Хуже всего, что в катер нас влезет только шестеро.

Лицо Бобби помрачнело.

- В катер Джерси влезает двенадцать человек. Это как минимум.

- Большой нужен в другом месте. Он может дать нам только маленький.

Проклятье. Бобби покосилась на Чарльза, тот заинтересованно слушал.

- Ликвидируйте все, что не сможете увезти. И смотрите, ничего там не забудьте. Понятно? Не оставляйте ничего. Если времени на что-то другое не остается, кидайте в реку. Балластные мешки лежат за генератором. Остальное привезешь сюда. Я встречу тебя в доке.

- Ладно. Съезжу прослежу, чтобы эти двое не устроили какое-нибудь дерьмо.

- Хорошо. И приглядывай за Гренвиллем. У него не очень… - Бобби посмотрела на Чарльза, кажется, его развлекал их разговор. – Стойкий характер.

- Это мне ясно. Еще одно, я слышала, что Даниэль Вартанян был сегодня в банке.

Наконец-то хоть одна хорошая новость.

- И? Ты тоже слышала, что из этого вышло?

- Ничего. Банковская ячейка была пустой.

Конечно пустой. Потому что я вытащила все из нее еще много лет назад.

- Интересно. Но об этом мы можем поговорить позже. Проследи за всем, когда попадешь на склад, и позвони мне, когда все уладишь. – Бобби отключилась и наткнулась на любопытный взгляд Чарльза. – Мог бы меня и предупредить, что этот Тоби Гренвилль нестабильная личность, пока тот не стал моим деловым партнером. Это просто псих.

Чарльз самодовольно улыбнулся:

- Но тогда бы мне пришлось отказать себе в удовольствии. Как ведет себя твоя новая помощница?

- Хорошо. Она до сих пор немного бледнеет, когда выполняет поручения, но перед мужчинами себе такого не позволяет. Она выполняет свою работу.

- Прекрасно. Это радует. – Он склонил голову. – А остальное тоже в порядке?

Бобби снова уселась:

- Бизнес развивается. А остальное не твое дело.

- Ты можешь иметь от меня секреты, лишь пока мои инвестиции приносят доход.

- О, ты получишь свои дивиденды, не переживай. Этот год довольно успешный. Прибыль составляет сорок процентов, и наша новая премиальная линейка быстро продается.

- И тем не менее, ты только что распорядилась ликвидировать товар.

- Этот товар был подпорчен. Итак, на чем мы остановились?

Чарльз сделал ход дамой:

- Полагаю, шах и мат.

Бобби тихо прошептала:

- Я должен был это знать. Ты есть и остаешься мастером шахматной доски.

- Я есть и остаюсь мастером, - поправил его Чарльз. От этих слов Бобби инстинктивно выпрямилась. Чарльз кивнул, и Бобби сглотнула. Так было всегда, когда Чарльз брал бразды правления в свои руки. Чарльз тем временем продолжал, - я же не просто так пришел, чтобы только обыграть тебя в шахматы. Сегодня утром в Атланте приземлился самолет.

От неприятного чувства у Бобби появился озноб.

- Ну и что? В Атланте ежедневно приземляются сотни самолетов, если не тысячи.

- Верно. - Чарльз начал складывать шахматные фигуры в шкатулку из слоновой кости, которую всегда носил с собой. - Но в этом самолете был пассажир, к которому ты проявляешь особый интерес.

- Кто?

Чарльз вгляделся в прищуренные глаза Бобби и снова улыбнулся.

- Сюзанна Вартанян. - Он поднял белую даму. - Она снова в городе.

Бобби взяла Чарльза за руку, стараясь казаться спокойной, несмотря на вновь вспыхнувший гнев.

- Смотри-ка.

- Да, смотри-ка. В прошлый раз ты упустила свой шанс.

- В прошлый раз я даже не пыталась, - упрямо прошипела Бобби. - Она была здесь всего лишь один день. Когда хоронили судью и его жену. - Сюзанна с невыразительным лицом стояла рядом с братом, но ее выдавали глаза. Видеть ее после стольких лет... Буря