Litvek - онлайн библиотека >> Эдвард Ли >> Ужасы и др. >> Суккубы >> страница 79
ошеломляющий паралич вернулся. Она стояла прямо, но не могла двигаться дальше.

— Наденьте его.

Мартин двинулся вперёд. Он накинул блестящее платье через голову Энн. Оно скользило по её плоти, как туман. Мартин встал, чтобы посмотреть на неё; глаза его блестели тускло, были прищуренные. Они ничего не излучали.

Затем он ушёл.

— Мелани хорошо служила, — сказала её мать. — Все мы.

Белое платье должно быть неким символическим одеянием, ритуальным одеянием, в котором приносятся в жертву.

— Где она? — Энн прохрипела.

— Ты всё время видела сны об этом, — ответила её мать.

Мэдин добавила:

— Но ты видела сны не о рождении Мелани.

— Это было твоё собственное рождение, — закончила её мать.

Энн чувствовала себя потерянной в этой информации. В замешательстве она могла только смотреть в ответ на взгляд матери.

— Ты Дочь Дочери, Энн. Ты новая Ардат Лил.

Энн задрожала от этих слов. Её глаза словно распахнулись. В окне на верхнем этаже раздулась розовая луна. Только тогда она заметила, что края её платья мокрые. В панике она посмотрела вниз. Её руки до локтей были скользкими от крови.

Круг расступился, чтобы она увидела.

На земляном полу лежала обнажённая фигура: труп в большом кровавом пятне. Сердце было вырезано из груди и отложено рядом с длинным широким ножом.

Энн задыхалась от видения, похожего на бездну, или на то, как если бы она смотрела вниз с самой высокой точки земли. Разделанный труп был Мелани. Это её кровь капала свежей с рук Энн.

Вифмунук указала на заднюю стену цирицы.

— Загляни в нихтмир, Энн. Посмотри в лицо нашей королеве.

Огромная каменная плита теперь казалась заряжённой какой-то духовной энергией. Её плоская щербатая поверхность на её глазах превратилась в идеальную серебристую плоскость.

Энн вгляделась в отражение собственного лица.

На неё смотрела багровая сфера. Рот открылся в ужасном изумлении, колоссальное чёрное отверстие, полное осколкоподобных клыков и резцов. Блестящие шелковистые волосы развевались в сияющей статической энергии ночного зеркала.

Она подняла руку, чтобы коснуться щеки, но в отражении зеркала появился не палец. Это был длинный гладкий коготь, острый как шило.

Высоко над её лбом торчали два крошечных рога.

Она повернулась лицом к шабашу. Затем все члены сразу упали на колени, вознося молитвы хвалы и почтения своему избавителю во плоти.

Ардат Лил улыбнулась своей новой пастве.

ЭПИЛОГ

Ночь действительно помешала ему, ночь со всей своей потерей рассудка, своим странным лунным светом и своей необъяснимостью. Он сделал три неправильных поворота и дважды ловил себя на том, что едет кругами по неосвещённым просёлочным дорогам. Затем лопнуло переднее колесо со стороны водителя. Через полчаса сгорела запаска. Некоторое время он ездил по ободу, а затем заклинил масляный насос. Потребовалось всего несколько минут, прежде чем большинство движущихся частей двигателя расплавились.

Тогда у него не было другого выбора, кроме как пройти остаток пути пешком. Ни одна машина не проехала мимо него, ни одной потенциальной поездки. К тому времени, когда он действительно добрался до небольшого уединённого муниципалитета Локвуда, до рассвета оставалось меньше часа.

Доктор Гарольд чувствовал себя потерянным, даже когда нашёл его. Город лежал в полной темноте. Полицейский участок и пожарная часть были пусты. Он прошёл несколько жилых улиц и обнаружил, что двери широко открыты, внутри никого нет. Ещё прошёл пешком и понял, что ещё не видел ни одной машины по периметру посёлка.

Раздражённый, он вернулся к главной дороге. Он стоял посреди пустынной улицы и смотрел вверх. Прямо над высоким шпилем церкви сияла луна. Она выглядела раздутой до огромных размеров, беременной. Её странный розовый свет теперь казался отвратительным. Он окрасил его лицо, расплылся в глазах.

«Луна дьявола, — подумал он. — Луна суккуба».

Розовый свет заставлял его чувствовать себя застывшим в каком-то предзнаменовании или в каком-то бездонном признании.

«Что? — спросил он себя на тёмной улице. — Признании чего, ради бога?»

Он нашёл его в церкви, точнее, в подвале церкви. Ещё одна своего рода церковь, алтарь зла, не поддающийся описанию. Воздух был тёплым в этом тесном помещении. За маленькой комнатой, похожей на жилую, он обнаружил логово их чёрного благоговения. Было видно много крови, впитавшейся в грязный пол. Вонь жареной плоти витала перед его лицом, словно призраки. Возможно, они и были призраками, остатками духов, освобождёнными в результате отвратительных действий. Кровь засохла до чёрной скорлупы на большом каменном алтаре; повсюду валялись обугленные кости и черепа, среди неописуемых обрывков мясистых сухожилий.

Эта церковь была такой же пустой, как и весь город. Его население бежало, но куда и зачем?

«Куда они все ушли?» — спросил он.

Затем доктор Гарольд подошёл к задней части нечестивого нефа.

Двойные металлические крюки торчали из задней стены, как будто для того, чтобы что-то повесить. Теперь там ничего не висело — только очертания пыли и древности на фоне старого дерева. Что бы там ни было, его быстро убрали, унесли.

Глаза доктора Гарольда не отрывались от места.

Очертания были отчётливо видны, это был большой искажённый двойной круг.


ПЕРЕВОД: ALICE-IN-WONDERLAND

Litvek: лучшие книги месяца
Топ книга - Исповедь экономического убийцы [Джон Перкинс] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Казус Кукоцкого [Людмила Евгеньевна Улицкая] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Манюня [Наринэ Юрьевна Абгарян] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Вафельное сердце [Мария Парр] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Хранитель древностей [Юрий Осипович Домбровский] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Цель-2. Дело не в везении  [Элияху Моше Голдратт] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Эмоциональный интеллект [Дэниел Гоулман] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Разозленные [Джейн Энн Кренц] - читаем полностью в Litvek