- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (33) »
Наконец она повернулась ко мне.
– Ладно, Мэй, выкладывай. Перекличка!
– Да ладно, я всё уже рассказала.
«Перекличка» – игра, в которую мы часто играли с мамой.
– Уверена, далеко не всё. Перекличка!
– Ладно, – сказала я и приготовилась. – Миссис Бройд сегодня устроила градацию инструментов. – Раз в месяц наша учительница музыки просила каждого из учеников исполнить соло. Те, кто справлялся лучше всего, пересаживались вперёд. – Я отлично выступила! Продвинулась сразу на четыре места!
– Как-то это чересчур жестоко для уроков музыки, – заметила мама. – Но ты вроде справляешься.
Меня всё это совсем не беспокоило.
– Да это довольно весело, как будто нечто среднее между уроком музыки и спортивным лагерем. Только самый сильный получит первое место.
Мама улыбнулась.
– И скоро это будешь ты, верно, Мэй-Мэй?
– Уж точно!
Она дала мне пять.
– Молодец! Моя девочка! Дополнительные уроки игры на флейте дают о себе знать.
– Погоди, есть кое-что ещё! – добавила я. Это была лучшая часть. – Тайлер Нгуен-Бейкер так плохо сыграл на трубе, что миссис Бройд пересадила его на три стула назад, а на трубе играют всего четверо.
Мы с «4-Тауняшками» от души посмеялись над ним, стоя перед шкафчиками после урока. Тайлер всегда дразнил нас за любовь к «4 Town».
Мама выглядела довольной.
– Это его проучит. Несносный мальчишка достает тебя с детского сада! Не давай ему тебя обижать.
– Он так меня бесит! Вечно обзывает выпендрёжной занудой-стукачкой. Такие слова, вообще, существуют?
Тайлер Нгуен-Бейкер был моим суперврагом, если такие встречаются в средней школе. Тайлер был ужасно самодоволен. У него всегда должны были быть самые новые видеоигры и самые дорогие кроссовки. Но это совсем не делало его хоть чуточку приятнее.
Официант принёс нашу еду. Пар спиралью поднимался от тарелок. Как обычно, мама отложила немного конджи мне в маленькую миску и добавила соевый соус.
– Угощайся, Мэй-Мэй.
Конджи подавали с тарелкой ютяо. Это такие длинные пончики, которые надо макать в конджи. Я взяла один, обмакнула и откусила. Просто рай! Ютяо были горячими, хрустящими снаружи и в то же время мягкими внутри.
– Как твоя общественная деятельность?
– Общественная деятельность? А, ты о нашем пикете? – спросила я, откусывая ещё. – Всё отлично!
Мама подняла бровь.
– Пикет? Ты не рассказывала.
– О, я проанализировала нашу работу по защите окружающей среды и поняла, что мы недостаточно решительны. Если и правда хотим чего-то добиться, то должны растрясти школу! – Я сделала глоток воды. – К тому же постоянные факультативы важны для поступления в колледж. Там хотят видеть долгосрочную заинтересованность.
Мама улыбнулась.
– Ты прирождённый лидер, Мэй-Мэй. Всегда на несколько шагов впереди. – Она чуть помолчала и добавила: – Надеюсь, к тесту по математике ты тоже готовишься?
– Конечно! Хотя там всё просто.
Мама вздохнула с облегчением.
– Хорошо, я очень рада. Ваш учитель математики не очень тебе благоволит, сама знаешь, – сказала она. Недавно во время родительского собрания мистер Кисловски характеризовал меня как «очень предприимчивую девочку», хоть и «немного раздражающую».
– Не воспринимай мистера Кисловски всерьёз. Он же ещё учитель физкультуры. Ну серьёзно, мам! Он считает, что ноль можно разделить на любое число, включая ноль.
– Ничего себе! – воскликнула мама. – В наше время учителем математики может стать кто угодно! – Она покачала головой. – Нужно поговорить об этом с директором. – Мама была матлетом и в старшей школе победила в Олимпиаде по математике. Так что и правда могла высказывать своё мнение о стиле преподавания в нашей школе.
Тут она посмотрела на меня с подозрением.
– К нам вчера Мириам заходила?
– Конечно! Она очень мне помогает!
Мама кивнула.
– Ладно, но надеюсь, это касается школьных занятий.
Ей не нравилась Мириам. Они как-то встретились на школьном вечере, а Мириам как раз столкнулась с Мэтью Сото, самым симпатичным мальчиком в нашей параллели. Мириам минут десять не могла отойти и всё болтала, какой он классный. Маму это не очень впечатлило. С тех пор она была уверена, что Мириам дурно на меня влияет. Хотя это было очень несправедливо, ведь она была самым чудесным человеком, что я знала.
– Я так боюсь, что в дурном окружении ты повзрослеешь слишком быстро. – Чтобы скрыть волнение, мама принялась разливать чай по чашкам.
– Всё отлично, мам! Тебе не о чем волноваться, – сказала я. «4-Тауняшки» – лучше всех. Ей просто надо узнать их получше. – Я хотела бы показать подругам храм. Они будут в восторге! Можно устроить им экскурсию на неделе?
Её глаза загорелись.
– Звучит замечательно. Конечно, можно! Может, приведёшь их в среду? На этот день не назначено других экскурсий. – Она немного успокоилась и улыбнулась.
Вдруг в окно ресторана начали барабанить. Мы обернулись и увидели кучку китайских женщин, обвешанных пакетами с продуктами, прижимающихся носами к стеклу. Они остервенело махали руками, как будто привлечь наше внимание было новой олимпийской дисциплиной.
– Мин, как я рада тебя видеть! – прокричала одна из них.
А другая поднесла руку к уху, изображая телефонную трубку. «Позвони мне», – артикулировала она губами.
Моя мама – просто рок-звезда!
Мимо проходил официант. Мама подозвала его и заказала клейкий рис в листе лотоса с собой.
– Это твоему папе, – объяснила она. – У него самого, конечно, выходит гораздо вкуснее, но всё равно сделаем ему приятно.
Папа был магистром по приготовлению димсамов и вообще потрясающим поваром. Мама любила говаривать, что лучший китайский ресторан в Торонто находится у нас на кухне.
– Кстати, мне вечером понадобится твоя помощь в храме, – добавила она. – В пятницу была новая поставка сувениров, нужно расставить их в лавке.
«О! Новые сувениры!» – обрадовалась я про себя. Я их обожала, особенно раскраски.
– Клуб пенсионеров снова будет проводить занятия по тай-чи, начиная с будущей недели. А раз погода улучшилась, гораздо больше людей будет собираться у нас во дворе. – Она щёлкнула пальцами. – О! И господину Гао нужен код от твоего шкафчика.
– А? Зачем он ему понадобился? – Господин Гао вечно что-то выдумывает. Но всё, что можно найти у меня в шкафчике, – это тетради и постеры «4 Town».
Мама закатила глаза.
– Это из-за лотереи. Он хочет найти новые комбинации для розыгрыша на этой неделе. Считает, что рано или поздно сорвёт куш. Господин Гао очень милый старик. Повесели его, Мэй-Мэй.
– Скажу код, когда в следующий раз буду играть с ним в шахматы.
Господин Гао был одним из пожилых людей,
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (33) »