Litvek - онлайн библиотека >> Дим Цыбин и др. >> Любовная фантастика >> Dura lex sed lex. Право на невесту (СИ) >> страница 2
девушка бросила осторожный взгляд в сторону стоящих у подножья городской виселицы стражей порядка в начищенных доспехах. — И не вздумай его сейчас прикончить! Я еще побеседовать желаю с моим опекуном-попечителем. Накопились у меня к нему вопросики. Идем! Господи, лишь бы Рик чего не отчудил и не дал повода стражникам на него накинуться и убить до вынесения приговора! А я должна услышать, как его приговорят к повешению!

— Рик не такой уж и дурак, — ее спутник надвинул поглубже капюшон своего плаща и взял молодую особу под руку. — Так глупо себя убить он не даст. Выходим отсюда, пара часов у нас в запасе есть. И перестань дергаться, ты привлекаешь к себе ненужное внимание! А оно нам сейчас не нужно. Помнишь, после каких слов судьи мы вмешиваемся?

— Да, «закон суров, но это закон», — Мари нервно облизала внезапно пересохшие губы. — Ну, что же, сегодня Рика должны повесить. Этот суд к нему точно снисхождения не проявит. Поэтому смертная казнь Рику обеспечена! Чего мы и добиваемся, собственно говоря!

Чуда не случилось, и через три часа нудных показаний испуганных свидетелей и не менее нудных оглашений, собранных городским дознавателем доказательств, судья наконец объявил окончание судебного рассмотрения и приступил к оглашению приговора. Который, впрочем, был абсолютно ожидаемым для всех сторон процесса.

— По совокупности собранных доказательств Энрико Виваль признается виновным в преднамеренном убийстве шести лиц без смягчающих обстоятельств и приговаривается к смертной казни через повешение, — торжественно произнес в заключение своей речи судья и добавил. — Приговор окончательный и обжалованию не подлежит. Казнь состоится через полчаса, осужденному дается возможность воспользоваться своим правом на прощальный ужин, который ему будет незамедлительно предоставлен. Суд закончен! Закон суров, но это закон. Lex dura, sed lex.

Часть первая

— Итак, ваше новое задание, — глава службы безопасности городского землевладения Игерии, граф Сандеро, хмуро посмотрел на двух агентов, старательно изображающих на своих лицах полное внимание и готовность немедленно приступить к работе. — Оно будет достаточно простым. И после его успешного выполнения я, так и быть, забуду о том, что вы вчера устроили!

— А давайте сразу к заданию, Ваше Сиятельство? — старший из агентов, мужчина изящного, но далеко не хлипкого телосложения, лет тридцати, с гривой длинных, непослушных, темных волос, изобразил на лице глубокое раскаяние. — Мы уже все поняли и осознали! Мы больше не будем! Честное бастардское слово!

— Что именно вы не будете? — хладнокровно уточнил граф Сандеро. — Напиваться в кабаках, устраивать драки с городской стражей, разносить публичные дома, петь серенады под окнами городских вдовушек, обдирать городские клумбы с целью изготовления букетов для шлюх из борделя или устраивать гоночные заезды с участием городских извозчиков? Я все ваши вчерашние подвиги перечислил или что-то забыл?

— Всё-всё, и даже лишнее перечислили, Ваше Сиятельство! — торопливо ответил второй мужчина, который отличался от своего соратника более мощным телосложением, волосами цвета переспелой соломы и хитрым взглядом. — Но мы действительно все осознали, поняли и раскаялись! И больше не будем так себя вести!

— То есть будете дебоширить, но по-другому? — преувеличенно ласково поинтересовался граф. — Но вы и так не повторяетесь. Ладно, как я уже сказал, с вами я разберусь по вашему возращению. И по результатам выполненной работы! Переходим к главному. Дело предстоит простое — вам надо найти одного человека. И сделать это очень быстро.

— Кого на этот раз? — понурился темноволосый мужчина, искать людей он не любил. — Кто-то опять нашему милорду денег задолжал? Ладно, поймаем мы должника, и что потом с ним надо будет сделать? Долги выбить?

— Это не должник, это девушка, — граф Сандеро с недовольством посмотрел на агента. — Молодая, ей на днях исполнилось восемнадцать лет. Её надо найти и доставить в Игеру. Причем, в полной сохранности! И без ваших дурацких выходок! Ты меня понял, Энрико? Эта девушка представляет большой интерес для нашего лорда.

— Вот только за любовницами милорда Стимка мы еще не охотились, — совсем скис агент по имени Энрико. — Ваше Сиятельство, а может, пусть её городская стража ловит? Мы-то тут с какого боку? Мы, вообще-то, за преступниками охотимся, а не за взбалмошными девицами. Давайте мы вместо этой крали Вам какого-нибудь маньяка поймаем?

— Девица любовницей лорда Стимка никогда не была и не будет, — решительно отрезал граф Сандеро. — И вообще, придержи язык. Милорд эту девку ни разу не видел. И городская стража тут не поможет. Ее в Игерии нет. Предположительно, она сейчас где-то в землевладении Синория. По крайней мере, лет десять назад точно была там.

— Где-где, в Синории? — второй агент даже присвистнул от удивления. — Это же горное землевладение, почти на границе с Ринтией! А нам там головы не поотрывают?

— Не будете нарываться, ничего с вами не случится, Марк, — начальник службы безопасности Игерии раздраженно посмотрел на распоясавшихся подчиненных. — Так что, давайте без своих фокусов! Девушка должна проживать в городе Ривенти, он входит в одноименное графство Ривенти. Это основной город графства и второй по величине в землевладении Синория. Ваша задача — прибыть в Ривенти, найти девушку и привезти её в наш город, в Игеру. Столицу землевладения Игерия, если кто-то страдает географическим кретинизмом. И без шумовых эффектов!

— А кроме города проживания и возраста про эту девушку еще хоть что-то известно? — Энрико с тоской посмотрел на свои изящные аристократические руки со сбитыми после вчерашних похождений костяшками на кулаках. — Имя, например. Приметы тоже желательно узнать. И сразу уточняю, а если девушка откажется покидать город? Мы до какой степени убеждения можем дойти?

— Её имя Мари Аль Киарано, — устало протянул граф Сандеро. — Настоящее имя. Но она может сейчас жить и под каким-нибудь другим. Ей неделю назад исполнилось восемнадцать лет. Волосы темные. Вроде как. Больше ничего не знаю, портрет сейчас покажу. А убеждать можно как угодно, но без телесных повреждений! В Игеру она должна попасть в целости и сохранности!

— Ваше Сиятельство, Вы издеваетесь? — Марк ошарашено рассматривал переданный ему графом портрет размером в две мужские ладони. — Да, ей на этом портрете лет пять, не больше! Она сейчас явно непохожа на этого ангелочка! А ничего более позднего нет? Дети с возрастом меняются, знаете ли!

— Аль Киарано, — Энрико