Litvek: лучшие книги недели
Топ книга - Нецарская охота [Влада Ольховская] - читаем полностью в LitvekТоп книга - 45 татуировок менеджера. Правила российского руководителя [Максим Валерьевич Батырев (Комбат)] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Антихрупкость. Как извлечь выгоду из хаоса [Нассим Николас Талеб] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Зов кукушки [Роберт Гэлбрейт] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Сила подсознания, или Как изменить жизнь за 4 недели [Джо Диспенза] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Два брата [Бен Элтон] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Люди, которые всегда со мной [Наринэ Юрьевна Абгарян] - читаем полностью в LitvekТоп книга - У войны — не женское лицо… [Светлана Александровна Алексиевич] - читаем полностью в Litvek
Litvek - онлайн библиотека >> Пьер Алексис де Понсон дю Террайль >> Исторические приключения >> Похождения Рокамболя

Похождения Рокамболя. Иллюстрация № 1
Похождения Рокамболя. Иллюстрация № 2
Похождения Рокамболя. Иллюстрация № 3
ПРОЛОГ
I.

Был 1812 год.

Великая армия отступала, оставляя за собой Москву, пылающий Кремль и половину своих войск, погибших в ледяных волнах Березины. Шел снег… На всем видимом пространстве была только белая земля да серое небо.

По необозримым пустынным равнинам тащились остатки гордых легионов, последовавших за новым цезарем па завоевание всего мира, которых не могла одолеть вся соединившаяся вместе Европа и побежденных единственным неприятелем, принудившим их к отступлению - северною стужей.

Здесь кучка закоченевших на седлах кавалеристов боролась с отчаянной энергией против клонившего их смертельного сна. Там несколько пехотинцев, окружив издохшую лошадь, разрубали ее на части, а стая прожорливых воронов оспаривала у них добычу.

Дальше кто-нибудь из беглецов ложился с упорством безумия на снег и засыпал с полной уверенностью, что уже больше не проснется. По временам раздавались отдаленные выстрелы: это гремели русские пушки, и тогда, движимые инстинктом самосохранения, отсталые снова пускались в путь.

Три кавалериста приютились на опушке леса около горевшего костра из набранного хвороста, очищенного ими с большим трудом от толстого слоя оледенелого снега.

Кавалеристы и лошади окружали костер; люди сидели на корточках или скрестив ноги, а лошади стояли, понурив головы.

Первый из этих трех всадников, в изодранном мундире, с уцелевшими еще на нем полковничьими эполетами, был человек лет тридцати пяти, высокого роста, с мужественным, благо- годным лицом и голубыми глазами, светившимися добротой и вместе с тем отвагой.

Одна рука у него была на перевязи, а голова обмотана окровавленными бинтами. Русская пуля раздробила ему локоть, а сабельный удар раскроил лоб от одного виска до другого.

Второй, судя по лохмотьям его мундира, был, должно быть, капитан; но в то время не было ни полковников, ни капитанов, ни солдат.

Великая армия была в настоящее время просто жалким сборищем оборванцев, бежавших скорее от русских морозов, чем от преследовавших их донских казаков.

Капитан был также молодой человек с низким лбом и смуглым цветом лица, с подвижным нерешительным взглядом; по его черным волосам было видно, что он уроженец юга, а по тягучей речи и живости жестов легко было узнать одного из итальянцев, наводнявших во времена первой империи ряды французской армии.

Ему посчастливилось более, чем его начальнику; он не был ранен и поэтому легче переносил ужасный смертельный холод, гнавший на юг отважные легионы нового цезаря.

Наконец, третий был простой гусарский солдат, мужественное лицо которого принимало грозное выражение, когда до них долетал издали грохот русских пушек, и становилось вдруг грустным и ласковым, когда взгляд его останавливался на израненном молодом начальнике.

День подходил к концу, наступала ночь и белая земля начинала уже сливаться в вечернем сумраке с серым небом.

- Мы проведем ночь здесь, Филипонэ? - спросил полковник капитана. - Я очень устал и ослабел, - прибавил он, - и у меня страшно разболелась рука.

- Господин полковник, - воскликнул гусар Бастиен раньше, чем итальянец успел ответить, - нужно ехать дальше, иначе холод убьет вас!

Полковник посмотрел поочередно на солдата и на капитана.

- Вы полагаете? - сказал он.

- Да, да! - повторил гусар с живостью вполне убежденного человека.

Итальянец-капитан, казалось, что-то обдумывал.

- А вы что скажете, Филипонэ? - спросил полковник.

- Бастиен прав, - отвечал капитан, - нужно садиться на лошадей и ехать как можно дальше. Здесь мы кончим тем, что заснем, а пока мы спим, костер погаснет, и тогда уже ни один из нас не проснется… Да вот послушайте сами… русские уже приближаются… Я слышу их пушки.

- О, проклятие! - воскликнул глухим голосом полковник, - кто мог бы подумать, что мы будем когда-нибудь вынуждены бежать от горстки казаков!.. О, холод… холод!.. Какой страшный и ожесточенный враг!.. Боже мой! Если бы только не было так холодно!..

И, нагнувшись к костру, полковник старался отогреть свои окоченевшие члены.

- Гром и молния! - проворчал гусар Бастиен, - никогда я не подумал бы, что мой полковник, настоящий лев… не выдержит этого проклятого ветра, который свищет по замерзшему снегу.

Солдат шептал эти слова про себя, не спуская в то же время с полковника взгляда, исполненного любви и уважения.

На посиневшем лице раненого отражалось жестокое страдание; он дрожал всем телом и, казалось, вся жизнь его сосредоточилась в глазах, сохранивших свое нежное и гордое выражение.

- Ну, что ж, поедемте, если уж вы этого желаете, - проговорил он, - только дайте мне погреться еще минутку. О, какой ужасный холод! Никогда еще, кажется, я не страдал так сильно… И кроме того мне хочется спать… Господи! Если бы можно было уснуть хоть на час… только на один час!

Итальянец-капитан и гусар переглянулись между собой.

- Если он заснет, - прошептал Филипопэ, нам ни за не разбудить его и не посадить на лошадь.

- В таком случае, - отвечал Бастиен на ухо капитану, я понесу его сонного на руках, силы у меня достаточно, а чтобы спасти полковника… я превращусь в геркулеса.

Закинув назад голову, капитан прислушивался к доносившемуся издали шуму.

- Русские должны быть за три лье с лишком отсюда, зал он наконец, - ночь уже наступает, и они наверно сделают привал, не дойдя до нас. Если полковнику хочется спать, так пусть его заснет, а мы посидим около него.

Услышав эти слова, полковник протянул итальянцу руку.

- Спасибо, Филипонэ, - сказал он, - спасибо, старый друг; какой ты добрый и мужественный, ты вот не боишься этого проклятого северного ветра. Ох, этот холод!

- Но ведь я не ранен, - возразил итальянец, - так что же мудреного, если я страдаю меньше вас?

- Друг мой, - продолжал полковник, между тем как гусар подбрасывал в костер хворост и сухие ветки, - мне тридцать пять лет. Поступив шестнадцати лет на службу, я был в тридцать полковником, это доказывает тебе мою храбрость и выносливость. А теперь вся моя энергия, мужество и даже равнодушие к бесчисленным лишениям нашего благородного, но сурового ремесла, все это сокрушено смертельным врагом, называющимся Севером. Мне холодно!.. Понимаешь ли ты это?

«В Италии я пролежал тринадцать часов на поле битвы под грудой трупов: голова в крови, а ноги в грязи. В Испании, при осаде Сарагоссы, я шел на приступ с двумя пулями в груди; при Ваграме я пробыл до вечера на лошади, несмотря на то, что ударом штыка мне
Litvek: лучшие книги месяца
Топ книга - (Не)нужная жена дракона [Алина Углицкая (Самая Счастливая)] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Любовь с первого ритуала [Пальмира Керлис] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Украденный ключ [Елена Александровна Обухова] - читаем полностью в LitvekТоп книга - 50 бизнес-моделей новой экономики. Уроки компаний-единорогов [Александр Горный] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Сидус. Вида своего спаситель [Данияр Сугралинов] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Русский пасодобль [Алеся Кузнецова] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Невеста Василиска, или Любимая Чаровница короля [Наталья Ринатовна Мамлеева] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Академия волшебства. Дар взаймы [Маргарита Ардо] - читаем полностью в Litvek