Litvek - онлайн библиотека >> Ибн Абд ал-Хакам >> Древневосточная литература и др. >> Завоевание Египта, ал-Магриба и ал-Андалуса >> страница 3
из их жизни. Затем даны распространенные только в Египте (и не признанные в других областях халифата) рассказы еще 14 асхабов и сообщения еще трех асхабов, передававшиеся учеными других областей халифата и неизвестные в Египте. После этого приведены имена семи асхабов, от которых не дошло ни одного хадиса, но которые, по сведениям египетских ученых, жили в Египте, и еще девяти, от которых также не сохранилось хадисов, – они также жили в Египте, но эта информация исходит уже от ал-Вакиди и других неегипетских ученых. Таким образом, эта часть представляет один из известных типов сочинений по хадисоведению — муснад.

В первых шести частях отбор фактов, тематически весьма разнородных, но не имеющих никакого отношения к хадисоведению, богословию или праву, свидетельствует о чисто историческом характере сочинения, в котором представлены различные жанры исторической литературы. 2-я и частично 5-я части представляют историю завоевательных походов, 4-я и частично 5-я части – историю страны; 1-я и 3-я части дают образец тех жанров (фада’ил и хитат), которые в дальнейшем получили развитие именно в Египте и практически не разрабатывались в других областях халифата. Зачастую эти два жанра сливались в одних сочинениях, близко смыкавшихся с географической литературой. Наконец, 6-я часть принадлежит к биографическому жанру (к нему же, видимо, следует отнести с некоторой оговоркой и конец 7-й части, где приведен список всех асхабов, которые бывали в Египте, даже если хадисов от них и не передавали).

Таким образом, в сочинении Ибн ‘Абд ал-Хакама представлены все основные исторические жанры, которые получили дальнейшее развитие в трудах египетских ученых: история страны – от Мухаммада б. Йусуфа ал-Кинди (X в.) до ‘Абд ар-Рахмана ал-Джабарти (XIX в.); биографии – от того же ал-Кинди и Ибн Йунуса (X в.) до Ибн Хаджара ал-Аскалани (XV в.); хитат – от ал-Кинди и ал-Куда’и (XI в.) до ал-Макризи (XV в.); фада’ил – от ‘Умара ал-Кинди (вторая половина Х в.) до того же ал-Макризи.

В жанре фада’ил в отличие от жанра хитат создавались труды не только в Египте. Однако по содержанию египетские фада’ил резко отличались от сочинений такого рода в других странах, где в фада’ил описывались особые заслуги той или иной области халифата перед мусульманской религией и государством, заслуги местных подвижников веры и их деятельность. Ибн ‘Абд ал-Хакам включает такие сведения в 3-ю и 4-ю части своего труда. В его книге фада’ил (как и у более поздних египетских авторов) посвящены исключительно домусульманской древности.

В 1-й части «Завоевания Египта, ал-Магриба и ал-Андалуса» говорится о заселении Египта потомками Ноя, затем приводятся имена всех царей древнего Египта, описываются приход в эту страну Авраама, история Иосифа, Моисея и другие связанные с Египтом библейские эпизоды. Однако следует сразу оговориться, что в ряде случаев приводимые Ибн ‘Абд ал-Хакамом рассказы отличаются от соответствующих мест канонического текста Библии. Так, согласно Ибн ‘Абд ал-Хакаму, у Ноя кроме Сима, Хама и Иафета был еще один сын – Йахтун, который умер бездетным. Этого персонажа в Библии нет. Ибн ‘Абд ал-Хакам сообщает, что Египет был заселен, когда туда пришел Байсар, сын Хама, со своим родом, в частности со своим сыном Мисром. Однако в Библии никакого Байсара нет, а Мицраим фигурирует как сын Хама. Названные у Ибн ‘Абд ал-Хакама сыновья Мисра – Кифт, Ушмун, Атриб и Са – по Библии также неизвестны. Там сыновья Мицраима носят другие имена. Надо сказать, что в генеалогии потомков Ноя у разных народов в разных переводах Библии есть значительные расхождения. Однако ни в арамейской, ни в сирийской, ни в арабской Библии нет тех имен, которые приведены у Ибн ‘Абд ал-Хакама. И что особенно интересно, в коптской Библии также указаны другие имена (связанные, как и у Ибн ‘Абд ал-Хакама, с названиями местностей в Египте, но не с теми, которые упоминает автор «Завоевания....»). Ибн ‘Абд ал-Хакам приводит две версии рассказа о том, как после прихода Авраама в Египет Сару взял к себе властитель страны, а затем освободил и возвратил Аврааму. Обе версии в деталях отличаются от изложения соответствующего эпизода в Библии. Значительны расхождения в рассказе об Иосифе, где, в частности, Ибн ‘Абд ал-Хакам приводит имя фараона, которое по Библии неизвестно. Есть отличия от Библии и в рассказе о Моисее и об исходе евреев из Египта, причем изложение Ибн ‘Абд ал-Хакама не совпадает в деталях и с соответствующими отрывками из Корана.

Сообщения Ибн ‘Абд ал-Хакама о царях древнего Египта, насколько нам известно, не имеют аналогий в сочинениях более ранних авторов. В одних случаях он указывает только имя царя, в других — приводит [9] более или менее подробные рассказы о них. Большой интерес представляют не имеющие ничего общего с Библией рассказы (например, о царице Далуке, о Бауле и др.), которые в значительной мере имеют сказочный характер[5]. Приходится предположить, что Ибн ‘Абд ал-Хакам пользовался при этом какими-то не дошедшими до нас источниками, скорее всего коптским фольклором.

Видимо, также из коптских фольклорных источников происходит рассказ о выборах царя в Египте (когда выбор пал на приехавшего в эту страну по торговым делам еще до ислама ‘Амра б. ал-’Аса), в котором, несомненно, можно уловить связь с древнеегипетскими представлениями.

Интерес Ибн ‘Абд ал-Хакама (и последующих египетских авторов) к египетской древности неслучаен и объясняется особой ролью арабской знати в Египте. Более двух веков ее представители занимали важнейшие должности в государственном аппарате (даже если назначенный халифом правитель и не принадлежал к ней, как бывало чаще всего)[6], пытаясь обособиться от халифата в политическом отношении. Идеологическое обоснование политического сепаратизма создали египетские историки, которые всячески подчеркивали близость арабов и коптов – эта тема развернута в начале книги Ибн ‘Абд ал-Хакама, где, с одной стороны, подчеркивается родство арабов с коптами, поскольку египтянка Агарь была матерью прародителя арабов Исма’ила, а с другой – хорошее отношение к коптам пророка Мухаммада, поскольку матерью его сына Ибрахима, умершего в младенчестве, была коптянка Марийа. Египетские арабы претендовали на то, что они являются прямыми продолжателями древней египетской культуры и истории, на то, что они сами египтяне[7]. Именно поэтому среди многочисленных исторических трудов, написанных египтянами, практически нет ни одной «всеобщей истории», нет ни одного сочинения, которое было бы посвящено истории халифата в целом.

Специальный раздел в 4-й части книги носит название «Рассказ о джизйе». При этом надо