Litvek - онлайн библиотека >> Лиза Адамс >> Детские приключения и др. >> Каспер и его новые друзья >> страница 5
Послушайте, – повторил ничего не понимающий Стайгер. – Сейчас я вам докажу, что прав.

Он стал расстегивать пуговицы на окровавленной рубашке. Люди в страхе разбегались в разные стороны, налетая друг на друга, падая на пол и снова поднимаясь. Как раз в этот момент вбежали полицейские и журналисты с телекамерами.

– Что здесь произошло? – недоуменно кричал начальник полиции, расталкивая репортеров и пробираясь к мужчине, стоявшему в центре зала. – Ничего не понимаю, почему бандиты так внезапно сдались?! Они напуганы, несут всякую ерунду о каких-то призраках?

– Мы ничего не знаем, – наперебой затараторили заложники. – Спросите вот у этого мужчины.

Они бросились к выходу, чтобы поскорее покинуть это страшное место. Некоторые репортеры побежали их догонять, и только самые сообразительные остались возле Гордона Стайгера.

– Так это вы можете нам объяснить, что случилось? – спросил начальник полиции, обращаясь к Стайгеру.

Тот только пожал плечами. Он стал рассказывать, как при помощи невинного фокуса ему удалось напугать бандитов.

– Да, – задумчиво произнес начальник полиции, выслушав объяснение. Он недоверчиво посмотрел на мужчину. – А как же призраки?

– Какие призраки? – разозлился Стайгер. – Вы что же, меня за дурака держите? Послушайте, мне некогда, меня ждут дома. Я и так задержался, и моя жена и дети сейчас наверняка волнуются.

– Но... – замялся начальник полиции. – Вам придется еще немного задержаться… до выяснения всех обстоятельств.

– Вот и выясняйте у бандитов, я-то тут при чем? – он посмотрел в сторону выхода и заметил Терри Пелла. – А вот и мой адвокат. Терри! Тебе удалось впервые за долгие годы работы на меня появиться вовремя.

Начальник полиции тоже обернулся и увидел полного мужчину с небольшой лысиной, который, расталкивая полицейских и журналистов, пробирался к ним.

– В чем дело? – спросил Терри, приблизившись. – Мистер Гордон Стайгер обвиняется в чем-либо?

– Послушай, Терри, – сказал Стайгер. – Спаси меня, я хочу поскорее добраться до дома.

Адвокат приветливо улыбнулся Стайгеру, схватил его за рукав и потащил к выходу.

– Но мистер... – возразил один из полицейских, – вы должны задержаться, чтобы дать показания.

– Не понимаю, Гордон, – с улыбкой сказал Терри Пелл, – вы кому-нибудь здесь задолжали?

– Нет, – рассмеялся тот.

– Тогда в чем же дело? – адвокат насмешливо посмотрел на полицейского.

– Хорошо, – сказал начальник полиции. – Сегодня вы свободны. Но помните, что мы можем еще потревожить вас.

Гордон Стайгер и Терри Пелл ничего не ответили. Они молча покинули зал ожидания. Начальнику полиции и его подчиненным ничего не оставалось делать, как отправиться к задержанным преступникам, которые все еще дрожали от страха, повторяя, что их напугали призраки.

А Каспер поспешил за человеком, который не побоялся выступить против пяти вооруженных бандитов.

Глава третья ЗАМОК ВАРМИНСТЕР

Гордон Стайгер и его адвокат с трудом добрались до стоянки автомобилей. Всю дорогу их преследовали журналисты, желающие во что бы то ни стало узнать правду о случившемся.

– Послушай, Терри, – прошептал Стайгер. – Поскорее заводи свою машину и сматываемся отсюда. Эти писаки хуже полицейских. От них вряд ли удастся улизнуть просто так.

– Хорошо, я постараюсь спасти тебя от этой стаи с видеокамерами. Только пообещай, ты расскажешь мне, что здесь произошло.

Гордон Стайгер молча кивнул. Машина тронулась с места, озаряемая фотовспышками.

– Ты только посмотри: мы словно кинозвезды, такое внимание! – рассмеялся Терри Пелл, выруливая на дорогу.

– Да, – согласился Стайгер. – Ты мне здорово помог. Но признайся, что если бы не террористы, то ты не смог бы встретить меня вовремя?

Адвокат промолчал. Он чувствовал вину перед Стайгером и поэтому боялся смотреть ему прямо в глаза.

Каспер проник в салон автомобиля и устроился на заднем сидении. Он внимательно разглядывал Стайгера и его собеседника. С машиной поравнялся «пикап». Из открытого окна высунулась голова журналиста и рука с микрофоном.

– Мистер Стайгер! – умолял он. – Несколько слов! Всего несколько слов для «Уилтшир таймс».

– Уезжайте, – испугался Терри Пелл. – Мы можем попасть в аварию!

Каспер выглянул в окно и показал журналисту язык.

– А-аах! – вскрикнул тот, заметив призрака, и его голова тут же исчезла в салоне «пикапа».

– Что это его так напугало? – удивился Гордон Стайгер.

– Ты, – ответил Терри Пелл. – Тебя же все сейчас принимают за привидение.

Машина выехала на дорогу, ведущую за город, в Варминстер, где находился родовой замок Стайгеров. Терри Пелл смело давил на газ, потому что в это позднее время трасса была практически свободна.

– Так какие новости ты привез? – поинтересовался адвокат, когда автомобиль свернул на проселочную дорогу.

– Ради Бога, – взмолился Гордон Стайгер. – Давай сейчас не будем говорить о делах. С меня хватило террористов, полицейских и репортеров.

И Стайгер провел рукой по горлу.

– Давай созвонимся завтра утром, – через минуту предложил он. – Когда ты приедешь ко мне, мы обо всем поговорим.

Из-за вековых дубов и густо разросшегося кустарника показались башни родового замка Стайгеров. Он был не очень велик, все жилые помещения его были обитаемы; об этом убедительно свидетельствовал дымок, струящийся из нескольких украшенных резьбой труб. Окружавшая парк стена шла вдоль дороги на протяжении примерно двухсот метров. Белокаменные стены то тут, то там проглядывали сквозь листву деревьев. В темноте замок казался необычайно высоким, упирающимся в самое небо. Его вид был несколько устрашающим. И люди, случайно оказавшиеся в этих местах ночью, старались обходить замок стороной. Про замок ходила легенда, что когда-то в нем жил колдун и нагонял на всю округу страх. И хотя с той поры прошло много времени, люди по-прежнему с опаской относились к замку и его владельцу, полагая, что колдовская сила далекого предка Гордона Стайгера передалась и ему.

Машина свернула с дороги и подъехала к широким кованым воротам. Пелл открыл окно и набрал код на электронном щитке. Ворота распахнулись, автомобиль въехал во двор замка, утопающий в зелени деревьев и кустарников. Каспер был поражен красотой и величественностью здешних мест, но сам замок понравился призраку еще больше. Ему захотелось во что бы то ни стало осмотреть замок изнутри. Здесь должны были жить особенные люди. И, кто знает, может быть, они не побоятся познакомиться и подружиться с маленьким призраком?

– Ух ты! – позабыв об осторожности, выдохнул он.

– А? Что ты сказал? –