Litvek - онлайн библиотека >> Лиза Адамс >> Детские приключения и др. >> Каспер и его новые друзья >> страница 30
обижать Венди.

Он подскочил к женщине и заслонил собой девочку.

– Ты хочешь в тюрьму, жалкий адвокатишка? – набросилась миссис Штейнмец на Терри. – Ты уже забыл о тех документах, которые у меня против тебя имеются? К ним добавилось еще одно преступление. И оно слишком серьезное, чтобы господа полицейские оставили его без внимания. Тебе не удастся выкрутиться, мистер мошенник.

Терри Пелл бессильно опустил руки и отошел в сторону.

– Все же не обижайте Венди, – робко добавил он. – Она еще ребенок.

– Да, да! – рассмеялась старая плутовка. – Ты подумал, что мы собираемся ее задушить?

Она посмотрела на сына и заметила, что тот тоже напуган.

– Эндрю, мальчик мой, тебе известно в замке какое-нибудь укромное местечко, куда бы смогли поместить это милое дитя на некоторое, время?

Сын задумался, а потом ответил:

– Мы могли бы запереть ее в гробнице.

– Молодец, дорогой мой! Высокий титул прибавил тебе ума.

– Девочку в гробницу? – схватился Терри Пелл за сердце. – Господи, она же погибнет там. Никому и в голову не придет искать ребенка в гробнице.

– Ты прав, Терри, – неожиданно согласилась миссис Штейнмец. – Мы не станем запирать дверь гробницы. Эндрю, тащи веревку, мы свяжем ей руки!

Сын мгновенно вскочил на ноги и помчался выполнять приказание матери. А Венди загадочно улыбнулась, бесстрашно глядя на мошенников.

«Это подействует на отца лучше всяких слов», – подумала она и не стала сопротивляться. Артур нашел родителей на улице. Они как раз провожали последних гостей.

– Папа, – мальчик подбежал к отцу и дернул его за рукав смокинга. – Скорее, я должен тебе кое-что показать.

Рейчел заметила восторженное лицо сына и подтолкнула мужа.

– Что еще? – недовольно спросил тот.

– Мы с Венди только что раскрыли заговор, – сообщил мальчик.

– Какой еще заговор? – переспросил Гордон Стайгер. – Снова вы меня разыгрываете?

Стайгер устал, ему хотелось поскорее добраться до кровати. Поэтому он не обратил внимания на состояние сына и хотел отвернуться, чтобы войти в здание.

– Папа! – отчаянно крикнул Артур. – Там миссис Штейнмец, твой брат Терри Пелл. Они что-то замышляют.

– Адвокат Терри Пелл? удивился Гордон Стайгер. – Они вместе?

– Да, – облегченно вздохнул мальчик, видя, что отец заинтересовался его сообщением. – Странно, – протяжно произнес тот.

Рейчел ощутила тревогу.

– Нам нужно проверить, правы ли дети, – сказала она мужу.

– Хорошо, давай поднимемся и выясним, что надо Терри Пеллу в такое позднее время от Генри, – согласился тот.

В дверях Стайгер столкнулся с мажордомом.

– Фрэнк, – обратился он к нему. – Проследи, чтобы гостиную убрали уже сегодня.

– Хорошо, сэр, – поклонился хозяину мажордом.

– Где Генри? – спросил Гордон Стайгер.

– Не знаю, сэр, – ответил Фрэнк. – Я давно его не видел, так же, как и миссис Штейнмец.

Стайгер торопливой походкой направился к лестнице. За ним последовали Рейчел и Артур. Волнение сына передалось и ему, когда он услышал слова Фрэнка о том, что его брат Генри и миссис Штейнмец ушли с праздника вместе. Адвоката Терри Пелла тоже нигде не было видно. Сьюзан несколько раз подходила к нему и спрашивала, куда мог подеваться ее муж. Неужели дети были правы, когда не доверяли Генри и Лоре Штейнмец?

Они поднялись на второй этаж и пошли по коридору к комнате гостьи.

– Они там, – тихо произнес Артур, указывая на распахнутую дверь.

Гордон Стайгер поравнялся с ней и заглянул в комнату. Комната была пуста.

– Здесь никого нет, – повернулся он к жене и сыну.

– Как нет? – удивился мальчик. – Куда же они подевались?

Гордон Стайгер уже ничего не понимал. Он злился оттого, что дети не хотят оставить его в покое. Он хотел было упрекнуть сына, но поймал укоризненный взгляд Рейчел. А Артур с тревогой оглядывался по сторонам.

– Венди, – произнес он. – Где Венди?

– Успокойся, дорогой, – сказал Гордон Стайгер. – Возможно, она у себя в комнате.

– Сейчас мы это проверим, – решительно повернулась Рейчел. На этот раз ей показалось, что дети не собирались разыгрывать их. Женщина подошла к комнате и толкнула дверь.

– Венди, девочка моя, – нежно произнесла она.

Но внутри было темно, и никто не отзывался. Тогда Рейчел протянула руку к выключателю и зажгла свет. Дочери в комнате не было. Женщина повернулась к мужу, на ее лице был испуг.

– Они похитили ее, – догадался Артур. – Венди узнала их тайну, и за это они увели ее. из замка.

– Что ты говоришь? – не поверил Стайгер.

Он обернулся и увидел, как по лестнице спускаются Генри, Миссис Штейнмец и адвокат Терри Пелл.

– Генри? – удивленно спросил Гордон. – Что вы делаете все вместе? И откуда Вы возвращаетесь?

Лора Штейнмец поравнялась со Стайгером и загородила собой сына.

– Ваш брат был так любезен, – улыбнулась она, – что показал нам старинные книги в библиотеке. Вы знаете, я тоже увлекаюсь магией...

Она не успела договорить. Гордон Стайгер перебил женщину:

– А ты, Терри? Ты тоже увлекаешься магией?

Адвокат покраснел и виновато отвел глаза в сторону, не в силах выдержать прямого взгляда хозяина.

– Послушайте! – отчаянно закричала Рейчел. – Мне все равно, кто и чем увлекается. Скажите, куда вы дели мою дочь Венди?

– Венди? – нагло переспросила Лора Штейнмец. – Ваша дочь пропала? Я всегда говорила, что с непослушными детьми случаются какие-нибудь неприятности.

Она уже не скрывала своего подлинного отношения к Стайгерам, чувствуя себя хозяйкой положения. Маска доброжелательности слетела с лица мошенницы. И вдруг Гордону Стайгеру стало все ясно. Наконец он понял, как ловко одурачили его эти люди.

– Хорошо, – сказал он, – мы еще разберемся с вами. А сейчас говорите, где моя дочь?

– Интересно! – рассмеялась миссис Штейнмец. – Чего хочет от нас этот господин?

Она обернулась и посмотрела на растерянных Эндрю и адвоката.

– Кажется, он забыл, кто настоящий хозяин в замке? – ехидно добавила женщина.

Гордон Стайгер подбежал к Терри Пеллу и стал тормошить его, вцепившись во фрак.

– Где Венди? – гневно шипел он, сверкая глазами на адвоката.

– Она в гробнице, – не выдержал и признался тот.

– А-ах! – вскрикнула Рейчел и, повернувшись к мужу, крикнула:

– Скорее, нам нужно спасти ее!

Она первой бросилась по, лестнице вниз. За ней последовал бледный от испуга Артур. Гордон Стайгер на мгновение задержался возле мошенников и, подняв указательный палец вверх, произнес:

– Погодите, вы мне еще ответите за все! И он помчался догонять жену и сына.

– Очень интересно! – раздался ему вслед самоуверенный хохот коварной женщины.

Спустившись на первый