Затем Валери ушла так же быстро и тихо, как и вошла. Возможно, она привыкла проходить через жизни других людей, не оставляя следов, но её присутствие было неизгладимо отмечено в сердце Дианы. С медленным ожиданием Диана разделась.
***
Эмори впустила себя в дом так тихо, как могла. Она отправила Дану назад в домик с несколькими другими, часами раньше, после того, как она внимательно посмотрела на неё и поняла, что Дана вот-вот упадёт. Она заставила Дану пообещать лечь спать, и, надеясь, что сейчас она крепко спала.
Она разделась в гостиной и обнажилась на цыпочках по тёмной спальне. Когда она стояла у кровати, слушая регулярное дыхание Даны, она подумала, что это самый сладкий звук, который она когда-либо слышала.
Осторожно, она легла под одеяло.
— Эмори? — сонно спросила Дана.
— Привет, — прошептала Эмори, прижимаясь ближе.
Когда она обвила руку вокруг середины Даны, Дана резко вздохнула и напряглась.
— Что это? — Эмори села. — Ты ударилась? Боже, Дана, тебе больно?
— Нет, — сказала Дана, бодрствуя сейчас.
— Позволь мне включить свет и посмотреть на тебя.
— Я в порядке, — сказала Дана, останавливая Эмори, положив руку ей на плечо. — Сегодня утром у меня сорвались рёбра, и я немного напряглась. Ничего серьёзного.
Эмори провела пальцами по волосам Даны.
— Ты уверена?
— Обещаю. Нам просто нужно отдохнуть несколько дней.
— Чёрт, — пробормотала Эмори, снова расслабляясь в объятиях Даны. — И здесь у меня были такие планы на тебя.
— Они сохранятся, не так ли?
Эмори услышала неуверенность в голосе Даны и поцеловала край её челюсти.
— Разве мы не сказали этим утром — Боже, это было только этим утром? Разве мы не говорили, что вчера вечером были вместе? Сегодня, когда я подумала, что с тобой что-то могло случиться… — голос Эмори дрогнул, и ей пришлось глубоко вздохнуть. — Я хочу тебя в моей жизни. Я хочу, чтобы мы выяснили, что это значит.
— Я тоже этого хочу. — Дана поцеловала её в лоб, затем в губы. — Я далеко.
— Я много работаю.
— Я не дурачусь.
— Это очень плохо. — Она потанцевала пальцами по центру груди Даны, по животу, а затем ниже. — Потому что я делаю.
— Позволь мне пересмотреть это, — прошептала Дана. — Я только дурачусь с тобой.
— Могу я процитировать тебя? — мягко поглаживала Эмори.
— Да. — Дана застонала. — Можешь ли ты … пожалуйста … о, Боже. Ты можешь продолжать делать это вечно?
Эмори тихо рассмеялась.
— Ну, это начало.
***
— Выпьешь? — спросила Кэмерон, наливая ещё два пальца виски в свой стакан.
— Нет, спасибо, — сказала Валери, быстро осматривая комнату. — Блэр?
Кэмерон кивнула в сторону закрытой двери спальни, когда она вернулась на диван.
— Спит. Как только мы вернулись из больницы, она разбилась.
— Неудивительно. Мне сообщили, что у Старк нет операции.
Кэм тяжело села, вытянула ноги и опустила голову на спинку дивана.
После того, как Блэр уснула, она переоделась в джинсы и толстовку и ждала, зная, что Валерия в конце концов прибудет.
— Учитывая все обстоятельства, ей повезло. Пуля разорвала некоторые мышцы, но пропустила кости и нервы. Если бы она не прорезала артерию, она, вероятно, даже не упала бы. Потеря крови — это то, что вывело её.
— Тогда она должна преуспеть.
— С этим чуть больше удачи. — Кэмерон поморщилась, думая о человеке, которого они потеряли. Почти потеряли Старк. Дану. И Боже, Блэр. Она указала на диван. — Сядь. Тебя, должно быть, били, потому что я чертовски уверена.
— Наши ситуации немного иные. — Валери уселась на диван в нескольких дюймах от Кэмерон. — Я думала, что ты захочешь отчёт сегодня вечером.
— Я делаю. — Кэм потягивала свой скотч. — Я обменяю твой на тот, что я получила от Люсинды, если ты скажешь мне, что получил партнёр Мэтисона.
Валерия наклонила голову, наполовину улыбаясь.
— Который из?
— Не тот, который предъявлял телефон к DC. Тот, на кого Мэтисон рассчитывал вытащить его отсюда сегодня.
— Интересно, ты поняла это?
Кэм устало улыбнулась.
— Я устала, но я думаю, что мой мозг всё ещё функционирует.
— Никто не будет обвинять тебя в том, что ты не играешь сегодня, но ты не была.
— Да, была, и ты это знаешь. Я в долгу перед тобой… мы все в долгу перед тобой … за то, что сказала мне это.
— Я не хотела контролировать операцию, потому что не доверяла твоему суждению, Кэмерон. — Валери бросила взгляд на дверь спальни и понизила голос. — Если что-то пошло не так, я бы хотела…
— Я знаю, что ты хотела. — Кэмерон легкомысленно похлопала Валери по руке, а затем убрала её руку. — Ты хотела, чтобы жертвы были на твоей голове, а не на моей. Особенно, если одной из них была Блэр.
— Да.
— Спасибо.
— Не за что. — Валери наклонилась в сторону на диване, и её нога слегка коснулась бедра Кэмерон. — Мы почти равны.
Кэм покачала головой.
— Давай просто скажем, что мы спасли друг другу жизни не раз. Надеюсь, нам больше не придётся это делать.
— Надеюсь, — задумчиво сказала Валери.
— Так скажи мне.
— Когда Грег пролетал над сеткой на вертолёте, он заметил, как тропа на снегоходах прорубает лес в пяти милях вниз по горе. Он не пересекался с главной дорогой, но в некоторых местах он проходил достаточно близко, чтобы тяжёлый внедорожник мог добраться до него.
— Большой внедорожник, такой как Suburban, — сказала Кэмерон.
— Да. Он заставил пилота приземлить вертолёт там, где тропа была ближе всего к дороге, и казалось, что деревья стали тоньше. Он нашёл старый пожарный след и пошёл по нему. Угадай, что он нашёл.
Кэм осушила скотч и осторожно поставила бокал на стол рядом с ней.
— Заброшенный снегоход?
— Точно.
— Мэтисон знал, что мы последуем за ним, если ему удастся выбраться отсюда с Блэр в внедорожнике, — сказала Кэм беззвучно. — Но всё, что ему было нужно, это быть на минуту впереди нас — затем он съезжает с дороги, достигает тропы, где его ждёт партнёр, переходит