Litvek - онлайн библиотека >> В Д Аракин >> Учебники и пособия ВУЗов и др. >> Практический курс английского языка. 2 курс

Практический курс английского языка. 2 курс. Иллюстрация № 1

Практический курс английского языка.

2 курс : учеб. для студентов вузов / (В.Д. Аракин и др.);

под ред. В. А. Аракина. — 7-е изд, доп. и испр.

— М.: Гуманитар. изд. центр ВЛАДОС, 2005. —516 с.

— (Учебник для вузов).

ISBN 5-691-01446-3 (в пер.).

Учебник является второй частью серии комплексных учебников для I-V курсов

педагогических: вузов. Основная цель - развитие навыков устной и письменной речи.

Настоящее издание учебника несколько переработано в соответствии с

изменениями реалий британской жизни.

Выпуск посвящается 100-летнему юбилею

Владимира Дмитриевича Аракина — одного из замечательных лингвистов

России

ПРЕДИСЛОВИЕ

Настоящая книга является второй частью серии комплексных учебников английского

языка под общим названием «Практический курс английского языка» и предназначается для

студентов второго курса факультетов и отделений английского языка педагогических

институтов.

Учебник рассчитан на дальнейшее развитие навыков устной и письменной речи в

результате овладения речевыми образцами, содержащими новые лексические и

грамматические явления, а также на более углубленное изучение отдельных аспектов языка в

предусмотренное учебным планом время. Одновременно с этим закрепляются уже известные

из первой части речевые образцы и составляющие их словарные единицы, а также

фонетический и грамматический материал. Кроме того, учебник знакомит студентов с

оригинальными образцами английской и американской прозы и поэзии, а также рядом

явлений, характерных для быта, традиций и образа жизни англичан.

Учебник содержит три раздела:

1. Основной курс (Essential Course).

2. Упражнения по интонации (Exercises in Intonation).

3. Упражнения по грамматике (Grammar Exercises).

Основной курс [авторы В. Д. Аракин, N. И. Селянина, А. В. Куценко, А Г. Любимова,

И. В. Михеева, В. В. Попова) состоит из 9 уроков. В основу его положен тематический

принцип. Однако, ввиду того что авторы придают большое значение работе над

оригинальными текстами в процессе обучения языку, было сочтено необходимым построить

учебный материал в двух планах, дополняющих друг друга, что и нашло свое отражение в

структуре уроков, каждый из которых состоит из двух частей (I и II). Первая часть урока

содержит оригинальные тексты, и главный упор в ней делается на углубленную работу над

речевыми образцами, на изучение, толкование, перевод и пересказ текста и т. д, а также на

расширение словарного запаса студентов и на анализ изучаемых лексических единиц

(выявление многозначности, подбор синонимов, антонимов и т. д.) в целях развития навыков

устной (в том числе и неподготовленной) и письменной речи. Вторая часть урока

представляет собой дальнейшую разработку соответствующей темы и рассчитана на

расширение запаса речевых образцов и лексических единиц.

Такое чередование материала и задач, которые ставятся при прохождении каждой части

урока, имеет также преимущества психологического и методического порядка, так как

позволяет внести разнообразие в подачу материала и использовать разные виды работы для

его закрепления и активизации в речи.

Различный подход к изучению материала в первой и второй частях урока определяет и

несколько различную структуру построения каждой части. В первой части урока основному

тексту предшествует список речевых образцов (Speech Patterns), взятых из текста, с

примерами их употребления в речи и упражнениями на закрепление и активизацию. Отбор

речевых образцов обусловлен их употребительностью в речи, определенной

последовательностью прохождения грамматического материала1 и, в отдельных случаях,

необходимостью повторения пройденного Предтекстовое введение речевых образцов

объясняется необходимостью интенсивной работы над ними на протяжении всего урока

Тексты, на которых строится работа в первой части каждого урока, взяты из

1 Так, первые три урока рассчитаны главным образом на закрепление наиболее употребительных речевых образцов с

сослагательным наклонением; в уроках 4—6 даны речевые образцы, выражающие модальность; в уроках 7—9 — речевые

образцы с некоторыми видами неличных форм глаголов.

произведений английских и американских авторов XX века (все тексты несколько

сокращены). По своему содержанию они связаны с темой второй части урока. Работа над

оригинальным текстом на 2 курсе, кроме его фонетической проработки (подробнее см. с. 7),

предполагает его краткий лексико-грамматический анализ, выявление в отдельных случаях

подтекста, толкование имеющихся в нем реалий, перевод текста на русский язык, наконец,

обсуждение его содержания, идейной направленности и некоторых особенностей языка и

стиля автора.

За текстом следуют лексические пояснения (Vocabulary Notes), рассчитанные не только

на толкование некоторых слов из текста, но и на расширение лингвистической базы студентов.

Изучение Vocabulary Notes начинается после первичной проработки текста и может

выполняться студентами самостоятельно, с последующим контролем (на занятии)

правильного понимания ими значений слов и их употребления в речи (путем опроса, проверки

составленных студентами примеров на употребление активной лексики, перевода

предложений с русского языка на английский и т. д.). Проверка эта, естественно,

сопровождается дополнительными пояснениями преподавателя (в менее продвинутых

группах соответствующие пояснения могут предшествовать самостоятельной работе

студентов над лексическими пояснениями).

За лексическими пояснениями идет список слов и словосочетаний