Litvek - онлайн библиотека >> Владимир Яковлевич Бахмутский >> Зарубежная классическая проза и др. >> В поисках великого может быть >> страница 274
Здесь и далее цитируется по изданию: Французский театр. Издательство «АРТ», Москва, 1995.

336) Там же. С. 376

337) Там же. С. 382.

338) Там же. С. 382-383.

339) Там же. С. 400.

340) Там же. С. 401.

341) Там же. С. 418-419

342) «Дон Жуан или Каменный гость». Перевод А. В. Федорова. Ж.Б. Мольер. Собрание сочинений в двух томах. Т. 2. М., ГИХЛ, 1957.


Культура XVIII века

343) Руссо Жан-Жак. Рассуждение о науках и искусствах // Руссо Ж.-Ж. Избр. сочинения в 3 т. Т 1. М., Гос. издательство худ. литературы, 1961

344) Перевод с франц. А.Д. Хаютина и В.С. Алексеева-Попова. Цитируется по изд.: Руссо Ж.Ж. Об общественном договоре. Трактаты / Пер. с фр. – М.: "КАНОН-пресс", "Кучково поле", 1998.

345) Руссо. Исповедь. Перевод Д. А. Горбова, M. Я. Розанова.

346) Цитируется по изданию: Юрий Лотман. Карамзин. Издательство «Искусство—СПБ»,1997 г.


Гёте. «Фауст»

347) Приводится по изданию: Иоганн Вольфганг Гете. Избранные произведения в двух томах. Том II. М., "Правда", 1985

348) Здесь и далее приводится по изд.: Гете. Фауст. Перевод Б. Пастернака. Государственное издательство художественной литературы. Москва, 1953. С. 45.

349) Там же. Пролог на небе. С. 46-47.

350) Там же. С.47-48

351) Там же. С.49

352) Там же. С. 49.

353) Там же. Первая часть. Ночь. С.53-54.

354) Там же. Первая часть. Ночь. С. 54.

355) Там же. Первая часть. Ночь. С. 58-59.

356) Там же. Первая часть. Ночь. С. 58-59.

357) Там же. Первая часть. У ворот. С. 81.

358) Там же. Первая часть. Ночь. С. 65.

359) Там же. Первая часть. Ночь. С. 67.

360) Там же. Первая часть. Ночь. С. 69.

361) Там же. Первая часть. Ночь. С. 68.

362) Там же. Первая часть. Рабочая комната Фауста. С.86)

363) Там же. С.90.

364) Там же. С. 90.

365) Часть первая. Рабочая комната Фауста. С.104-105.

366) Часть первая. Рабочая комната Фауста. С.104.

367) Вторая часть. Горные ущелья, лес, скалы, пустыня. С 575

368) Там же. Часть первая. У ворот. С.81

369) Там же. Часть первая. Рабочая комната Фауста. С.107

370) Там же. Часть первая. Кухня ведьмы. С.148.

371) Там же. Часть первая. Сад. С.177

372) Там же. Первая часть. Лесная пещера. С. 184

373) Там же. Первая часть. Лесная пещера. С. 186-187

374) Там же. Первая часть. Пасмурный день. Поле. С. 237.Там же. Первая часть. Пасмурный день. Поле. С. 237-238.

375) Там же. Первая часть. Пасмурный день. Поле. С. 237-238.

376) Там же. Первая часть. Тюрьма. С. 243-245.

377) Там же. Первая часть. Тюрьма. С. 246-247.

378) Там же. Первая часть. Тюрьма. С. 249-251.

379) Там же. Первая часть. Тюрьма. С. 155.

380) Там же. Первая часть. Сад Марты. С. 195.

381) Там же. Вторая часть. Акт первый. Красивая местность. С. 258

382) Там же. Вторая часть. Акт первый. Красивая местность. С. 259

383) Там же. Вторая часть. Акт первый. Красивая местность. С. 259

384) Там же. С.262

385) Там же. С.263.

386) Там же. Вторая часть. Акт первый. Темная галерея. С. 319

387) Там же. Вторая часть. Акт первый. Темная галерея. С. 321-322

388) Там же. Вторая часть. Акт первый. Рыцарский зал. С. 332

389) Там же. С. 460

390) С 469

391) С.481-482

392 Там же. Акт третий. Внутренний двор замка, окруженный богатыми причудливыми строениями средневековья. С.476

393) С.478-479

394) С.480.

395) Там же. Акт пятый. Открытая местность. С.532

396) Там же. С.535

397) Там же. Акт пятый. Втроем за столом в саду. С.534-535

398) Там же. Акт пятый. Глубокая ночь. С. 543

399) Там же. Акт пятый. Глубокая ночь. С. 545

400) Там же. Акт пятый. Полночь С.547

401) Там же. С.549

402) Там же. С.550

403) Там же. Акт пятый. Полночь. С.550

404) Там же. Акт пятый. Большой двор перед дворцом. С. 554

405) Там же. Акт пятый. Большой двор перед дворцом. С.554-555.

406) Там же. С. 554

407) С. 554

408) Там же. Акт пятый. Горные ущелья, лес, скалы, пустыня. С.575


Эпоха романтизма

409) Новалис. Гейнрих фон Офтердинген. – Петроград: Гос. изд-во, 1922 ("Всемирная литература"). Проза в переводе Зин. Венгеровой, стихи в переводе Вас. Вас. Гиппиуса.

410) Здесь и далее приводится по изданию: Москва. «Альфа-книга». 2013.Перевод с немецкого Вл. Соловьева С. 228

411) Там же. С.230

412) Там же. С.231.

413) Там же. Перевод А. Морозова.

414) Здесь и далее приводится по изданию: Джорж-Гордон Байрон. Избранные произведения в двух томах. «Художественная литература». Москва. 1987. «Паломничество Чайльд-Гарольда». Поэма. Перевод В. Левика. Т. I. С. 156

415) Там же. Т. I. С. 181-182.

416) Там же. Т. I. С. 173.

417) Там же. Т. I. С. 207.

418) Там же. Т. I. С. 353.

419) Там же. Т. I. С. 354-355.

420) Там же. Т. I. С. 355.

421) Там же. Т. I. С. 358-359.

422) Там же. Т. II. Каин. Мистерия. Перевод И. Бунина. С. 11

423) Там же. Т. II. С.16.

424) Там же. Т. II. С.20.

425) Там же. Т. II. С.63-64.

426) Там же. Т. II. С.69-70.

427) Там же. Т. II. С.75-76.

428) Там же. Т. II. С.76-78.

429) Там же. Т. II. С.80.

430) Там же. Т. II. С.26.

431) Там же. Т. II. С.56.

432) Там же. Т. II. С.10.

433) Там же. Т. II. Дон-Жуан. Поэма. Перевод Т. Гнедич. С. 276

434) Там же. Т. II. С. 302

435) Там же. Т. II. С. 624

436) Там же. Т. II. С. 646-647

437) Там же. Т. II. С. 626-627

438) Там же. Т. II. С. 280

439) Там же. Т. II. С. 339

440) Там же. Т. II. С. 336-338

441) Там же. Т. II. С. 363-364

442) Там же. Т. II. С. 374-375

443) Там же. Т. II. С. 388

444) Там же. Т. II. С. 583-584

445) Там же. Т. I. С.303-305.

446) Вальтер Скотт. «Айвенго». Перевод Е.Бекетовой

447) В.Гюго. «Собор Парижской богоматери». Перевод Н. Коган. Здесь и далее текст приводится по изданию: АСТ Москва, Хранитель. 2007.

448) Стендаль «Красное и черное». Перевод С. Боброва, М. Богословской. Здесь и далее приводится по изданию: Издательство: АСТ, Астрель. 2011 г.


Реализм в литературе XIX века

449) Бальзак О. Шагреневая кожа. Эжени Гранде. Отец Горио / Послесл. С. И. Белзы, перевод Н. И. Соболевского. – переизд. – М.: Молодая гвардия, 1987.

450) Чарльз Диккенс. Посмертные записки пиквикского клуба. Роман. Перевод А.В. Кривцовой и Е. Ланна

451) Ч. Диккенс. Приключения Оливера Твиста. Перевод А. Кривцова Издательство: АСТ, Москва, 2010 г.

452) Чарльз Диккенс. Рождественские истории. Перевод: М. Клягиной-Кондратьевой, Т. Озерской. Издательство: АСТ, Астрель, 2011 г.

453) Цитируется по изданию:

Litvek: лучшие книги месяца
Топ книга - Семь дней до Мегиддо [Сергей Васильевич Лукьяненко] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Мир разделился на светлый и темный [Наталия Ивановна Курсевич] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Отдаленные последствия. Том 2 [Александра Борисовна Маринина] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Математика с дурацкими рисунками. Идеи, которые формируют нашу реальность [Бен Орлин] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Избранное [Джеймс Клавелл] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Империи Средневековья. От Каролингов до Чингизидов [Мари-Селин Исайя] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Без подводных камней [Мария Воронова] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Уравнение Бога. В поисках теории всего [Мичио Каку] - читаем полностью в Litvek