Litvek - онлайн библиотека >> (Габриэлла Мартин) >> Самиздат, сетевая литература >> Встреча (СИ) >> страница 2
откосить от службы. Посещая разные балы и рауты я познакомился с одной очень красивой девушкой, которая могла мне помочь остаться на воле. Её звали Антонина Андерсон. Я не уверен, что любил её, но она пленила меня своей красотой. Антонина Андерсон была высокой и загорелой, с чёрными волосами, чуть горбатым носом и тёмно-синими глубокими глазами. Она была нежной и приветливой. Кроме этого она обладала и иными качествами. Её дед был английским герцогом, батя — сталепромышленником с миллионным состоянием. Для меня она стала подходящей парой. Спустя несколько недель после встречи, мы отметили помолвку, а один месяц оставили на подготовку свадьбы и уложения моих военных проблем. Антонина Андерсон была необузданной личностью, имела широкий характер, что меня в ней особенно привлекало, но позже я осознал, насколько она необуздана. Она не жалела тратить деньги на что угодно, и я откосил от армии. Она обожала разные побрякушки и как-то подарила мне бриллиантовое кольцо. Я, конечно, тоже в стороне не оставался. Дарил ей разные украшения, правда, не настолько дорогие, как она мне. Когда мы выехали на природу и пристали на лодке к пустому острову, по воздуху прокатила музыкальная волна: нам играл струнный оркестр Лондонской королевской оперы. Меня это поразило и даже напрягло. С моими связями тогда я не мог себе такое позволить для неё. Она отдавала себя мне полностью и хотела, чтобы я делал так же.

≪ Мы принадлежим друг другу навечно, — сказала она≫.

Про себя я вздрогнул от такой фразы, но улыбнулся ей.

≪ Для англичанки это слишком романтично, милая. А в Библии говорится, что смерть разлучает всех≫.

Она посмотрела на меня внимательно тёмно-синими глазами и сомкнула губы, отяжелив нижнюю часть лица.

Медленно она произнесла:

≪ Позволь мне рассказать тебе кое-какую историю.

— Снова романтичную?

— Возможно. История связана с Андерсонами и смертью≫.

***

≪ В семье Андерсонов её бабка была помолвлена с герцогом. Её отцу выпала честь стать послом к императорскому двору в Вене, и она поехала с ним. Никому не известно, как так вышло, но там она повстречала молодого венгра. Его выслали из страны и он, ко всему прочему, принадлежал к цыганскому роду. Они полюбили друг друга. Дата венчания с герцогом приближалась, но девица оказалась беременной. Любимый её обрадовался этому. Они намеревались удрать вдвоём и обосноваться в каком угодно месте. Венгр верил в любовь и в неё. Девица испугалась её положения. Она созналась в грехе отцу, а он обо всём рассказал герцогу. Последний был реалистом. И он не являлся богатым для герцога, а отец девушки хоть и был бароном, имел значительное состояние. С грехом невесты её приданое прибавилось. Венчание состоялось как и планировалось, и молодые супруги перебрались в тихую деревеньку в швейцарских горах. Там она родила внебрачное дитя — девочку. Всё выходило хорошо. Будущее благо семьи находилось в безопасности, и оставалось время, чтобы и собственным потомством обзавестись. Вернее, так могло бы случиться…если бы герцогиня была жива. После смерти дочери её отец продолжал выполнять обязанности посла королевства. По весне супруги приехали в Вену, спустя около года, как девица покинула его и своего любимого. Они остановились в мизерном доме, затерянном в лесах. Стража герцога отыскала и взяла любовника; положили на супружеское ложе; двое стискивали его, пока герцог пронзал его тело ножом. Историю о совершенном отмщении герцог припас на утро, потому что гордился своим чувством юмора. Тем же вечером герцогиня рановато пошла спать, а супруга оставила вкушать горячий глинтвейн около пышущего камина. Когда герцог пришёл в спальню, жена была мертва: кровь слабо вытекала из отверстия в её груди≫. — Тут Цин замолк и его товарищ заказал ещё одну порцию алкоголя.

— Печальный рассказ. — Товарищ поднял бокал. — Она покончила с собой?

— Нет. Зачем ей это? Она была в курсе, что её любимого уже нет. Тем днём она дала распоряжение служанке узнать что-либо о нём. Опять находясь в безопасности, она позволила себе повспоминать прошлое любовное приключение. И она боялась вида крови.

— Выходит, герцогиню прирезал супруг.

— Едва ли это так. В брачном договоре находился пункт, где львиная часть приданого отходила к дочке. Герцога подозревали долго. Менты не смогли отыскать вёщ.док.

— Выходит, она умерла…

— Вор, так ответили менты. Некто пробрался в хижину, налетел на герцогиню и зарезал её, когда та пыталась звать помощь. После удрал.

Товарищ хлебнул из своего бокала.

— Это более правдиво.

— Я тоже так считаю.

— А ваша жена согласилась с этим?

— Она была на четверть цыганкой, помни об этом. Эта часть фамильного наследства сказалась на ней сильнее, чем прочее. Она путешествовала по Венгрии, какое-то время проживала с цыганами, изучала их предания и легенды. Одна гласит, что человек, умерший от насилия, привязан душой к месту убийства, если гибель вызвана любовью либо ненавистью. Цыгане искренне верят в это. Если в таборе происходит убийство, подозреваемых связывают и оставляют лежать на земле в месте, где пролилась кровь. После они не удивляются, если некоторых из них находят мёртвыми следующим утром.

— Да, не удивительно. — Второй поставил бокал на барную стойку. — Выходит, она полагала, что её предок воскрес и наказал свою неверную любовь? Зарезал её невидимым оружием?

— Конечно. Она верила в это.

— Хм… Но вы так и не сказали, почему страшитесь летать.

— Она обожала самолёты и всё, связанное с ними. Как-то она полетела по делам, и самолёт в воздухе вышел из строя. Он полетел вниз и разбился, взорвавшись.

— Извините, Цин, но и сейчас я не догоняю, где связь?

Его голос заглох.

— Она сказала мне, что мы будем вместе и после смерти. Я обязан принадлежать ей. Её истории о цыганских предках являлись предупреждением, что она придёт за мной, если я изменю ей. Я изменил. — Он уставился большими светлыми глазами на товарища. — После того, как она погибла, я нашёл утешение в другой женщине.

— И это считается изменой? — возразил второй. — Что вы должны были делать после её гибели?

Пожилой пожал плечами:

— Для неё смерть почти ничего не значила. Она была гордой и не могла смириться, что я отверг её любовь. Она оставила завещание, если вдруг умрёт. По документу я должен был жить