Litvek: лучшие книги недели
Топ книга - Кафе на краю земли. Как перестать плыть по течению и вспомнить, зачем ты живешь [Джон Стрелеки] - читаем полностью в LitvekТоп книга - НИ СЫ. Восточная мудрость, которая гласит: будь уверен в своих силах и не позволяй сомнениям мешать тебе двигаться вперед [Джен Синсеро] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Кроссфит мозга. Как подготовить себя к решению нестандартных задач [Игорь Михайлович Намаконов] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Кто не спрятался. История одной компании [Яна Вагнер] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Метро 2033 [Дмитрий Алексеевич Глуховский] - читаем полностью в LitvekТоп книга - История династии Романовых [Эдвард Станиславович Радзинский] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Красная таблетка [Андрей Владимирович Курпатов] - читаем полностью в LitvekТоп книга - ДЕТСКАЯ БИБЛИОТЕКА. Том 89 [Диана Уинн Джонс] - читаем полностью в Litvek
Litvek - онлайн библиотека >> Джетти Вудрафф >> Современные любовные романы и др. >> Полуночный дождь >> страница 3
Мои руки скользнули вверх по его рубашке к ребрам.

— Пожалуйста, не делай этого.

— Не делать чего?

— Ты знаешь, о чем я говорю. Я не хочу, чтобы ты это делал. У нас ведь будет время сегодня ночью, правда? — спросила я. Я даже не понимала, какого черта происходило.

— Надеюсь. Это беспокоит тебя?

— Немного. Я не хочу, чтобы ты думал, что я не хочу тебя. Я хочу. Очень. Я просто не хочу делать это здесь.

Блейк поцеловал меня легким, нежным касанием.

— Ты такая невинная.

— Ты смеешься надо мной.

— Нет. Как я могу смеяться над тобой? — усмехнулся он.

Он надо мной смеялся. Точно.

— Ты считаешь меня незрелой.

— О, я так не думаю. Я это знаю. Ты только что до чертиков напугала всех в этом доме.

— Хмм. Верно подмечено. Нам лучше убраться отсюда, пока они не подумали, что мы тут чем-то занимаемся.

— Боже, милая, да им плевать! Ты действительно думаешь, что они этого не делают?

— Фу. Идем, — хотя я была уверена, что они этим занимались, я не хотела думать об этом и на самом деле не могла поспорить по поводу комментария о своей незрелости. Я только что до смерти напугала Пи. Мне это понравилось. Я была в восторге от того, как ее глаза стали огромными, как она моментально завизжала и как попятилась назад, приседая на корточки. Это было эпическое зрелище, и я была уверена, что сделаю это снова.

Я наблюдала, как Ларри увез Блейка с Холденом, пока Сара занимала Пи. Я не хотела, чтобы она увидела Ларри со всеми этими журналистами на улице. Сара увела ее в кабинет Холдена, чтобы показать тропических рыбок. У меня экзотические рыбки не вызывали такого интереса, как у Пи. Она охала и ахала над каждой из них. Меня больше интересовали фотографии, висевшие на стенах и стоявшие на полках.

Я видела фотографии Дженни на ее странице в Фейсбуке, но то были обычные снимки, джинсы и волосы, собранные в растрепанный пучок. Эти фотографии были профессиональными и великолепными. Ух ты. Дженни была красивой, я никогда с ней не сравнюсь. Я не смогу выглядеть так даже после пластической операции и со всей косметикой мира.

— Пи, иди сюда, — сказала я, потянувшись к ее руке. Не я должна была говорить ей об этом, но девочке было почти пять лет, а она и понятия ни о чем не имела. Пора кому-то сообщить ей новости.

— Да? — спросила она, отвлекаясь от светового шоу, которое Сара включила ей в этом громадном аквариуме. Господи. Спорим, я могла бы купить машину за те деньги, которые он стоил. Я не смотрела на Сару, боясь увидеть ее взгляд, говорящий, что я лезу не в свое дело. Вчера она провела с Пи целый день, она могла поговорить с ней. Я усадила Пи себе на бедро так, чтобы ее глаза оказались на уровне фотографий ее матери. Это был снимок Дженни в детстве, может двенадцати лет или около того. Она стояла перед табличкой Зазен Ризорт в красивом цвета морской волны бархатном платье. Огни вокруг входа в великолепный отель придавали золотистое сияние ее сливочной коже.

— Ты знаешь, кто это? — спросила я, перемещая немного ее вес. Клянусь, она каждый день набирала по килограмму.

— Да, это моя мама.

Сара смотрела на меня, слегка улыбаясь, когда я повернулась к ней.

— Она увидела эту фотографию, — объяснила Сара, показывая мне семейный портрет на столе Барри.

— Она похожа на меня, — сказала мне Пи.

— На тебя? — спросила я, опуская ее на пол. — Тебе сколько лет?

— Прости, я имела в виду, я похожа на нее.

Пи вернулась к световому шоу. Я смотрела, как она играла с пультом, создавая игру света среди рыб. Крошечные белые скалы поменяли цвет, переливаясь яркими красками.

— А Блейк это видел? — спросила я, держа в руках точную копию Пи. Те же бирюзовые глаза смотрели на меня.

— Ни разу с рождения Пи. Потрясающе, не правда ли?

— Правда. Она тоже ненавидела свои вьющиеся кончики, как и Пи?

Сара засмеялась.

— Уверена, мы потратили тысячи долларов, пытаясь от них избавиться. У тебя они тоже есть. Как и у твоего отца.

— Он мне не отец, и мне плевать на свои волосы. Меня это никогда не беспокоило. Я не слишком переживала, что у меня вьющиеся волосы, — спокойно ответила я, стараясь скрыть внезапно появившуюся злость. Я не хотела быть грубой, но все же. Твой отец? Серьезно?

— Он говорил о тебе не переставая в течение нескольких месяцев.

— Да, мы могли бы не говорить об этом? — спросила я, переводя взгляд на Пи. Я использовала ее, как предлог, чтобы избежать этой темы.

— Прости. Просто не могу видеть его в таком состоянии. Он сожалеет. Очень сильно. Он не знал, Микки.

— Да, да. Я знаю.

— Как бы я хотела, чтобы твоя мама позвонила мне, я бы позаботилась о тебе. Пожалуйста, знай это, Микки.

— Почему? Ты знала о ней. Ты знала, что он делал с ней в течение многих недель.

— Иди сюда, я хочу кое-что показать тебе.

— Нет. Мне и так не плохо. Вот, что меня больше всего сейчас волнует, — заверила я ее, кивнув в сторону Пи. Нам не нужно было говорить об этом. Я не хотела делать этого. Я не хотела быть дочерью Барри. — Я лишь хочу, чтобы вы с Пи общались.

— Пи, ты в порядке? Мы собираемся пойти в мою комнату. Если хочешь, можешь пойти с нами, — предложила Сара.

— Нет, я хочу поиграть с рыбками. Почему они не плавают задом наперед?

— Хмм, хороший вопрос. Давай разберемся с этим позже, — предложила я, направляясь к ней. Я пыталась использовать рыбок и пытливый ум Пи, чтобы не ходить с Сарой. Я не хотела ничего видеть. Сара взяла меня за руку и повела дальше по коридору в их спальню. — Сара, мы не должны это делать, — заныла я, как обычно вела себя Пи, когда не хотела что-то делать. Я, наверное, даже топнула ногой. — Меня не волнует, что делает Барри. Я просто хочу, чтобы он хорошо относился к Пи.

— О, он будет. Он от нее без ума. Сядь здесь, — скомандовала Сара, почти заставив меня сесть на подоконник. Это окно выходило на парк, разбитый во внутреннем дворе. Не удивительно, что Сара любила этот дом. Я тоже его полюбила.

Сара села рядом со мной с белым альбомом с фотографиями. На обложке каллиграфическими золотыми буквами была сделана надпись Дженни Линн Холден. Великолепно. Я не хотела смотреть, как росла Дженни, я хотела, чтобы Сара показала его Пи, а не мне. Я не являлась частью этой семьи и не хотела ею становиться. Только Пи. Почему ей так трудно это понять?

Я посмотрела на нее, когда она открыла альбом. У меня сразу же возникло сильное желание взять в руки ручку.

— Моя мама, — сказала я, слова застряли у меня в горле. Торжественное открытие в Атланте было написано тем же каллиграфическим шрифтом. Она была такой красивой, но я не понимала. — Как ты можешь
Litvek: лучшие книги месяца
Топ книга - Заказ на экстаз [Зоя Анишкина] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Человек, который умер дважды [Ричард Томас Осман] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Волшебник Изумрудного города [Александр Мелентьевич Волков] - читаем полностью в LitvekТоп книга - В саду чудовищ. Любовь и террор в гитлеровском Берлине [Эрик Ларсон] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Лучшая половина. О генетическом превосходстве женщин [Шарон Моалем] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Метка Смерти... [Андреас Грубер] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Мир в огне. История Первой и Второй мировых войн в цвете. 1914-1945 [Дэн Джонс] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Жена для Чудовища (СИ) [Алиса Князева] - читаем полностью в Litvek