было даже короткой интрижки? Никаких отношений?
— Нет. А у тебя?
Тайлер бросил на меня короткий взгляд. Промолчал.
— Пойдем, я покажу тебе кое-что… — протянул мне руку.
Когда мы вышли на улицу, он снял с себя куртку, набросил мне на плечи, потому что меня колотила дрожь. Правда, трясло меня не от холода.
Мы медленно шли влодь пляжа, глядя, как на горизонте сгущаются сумерки. Молча прошли вдоль аллеи, над которой зажглись фонари, перешли дорогу и оказались напротив невзрачного двухэтажного здания. Я послушно последовала за Тайлером внутрь.
Мы оказались в небольшом офисе с приемной. За створчатыми дверьми таился зал с большими окнами, которые выходили на задний двор. Тайлер включил свет, показывая мне помещения.
— Я здесь работаю, — пояснил он.
После этих слов, я медленно прошлась по залу, в котором стояли стулья, как в школьной аудитории. Дотграгиваясь до предметов, я чувствовала себя причастной к жизни Шоу, частью его истории.
— Это не приносит большого дохода… — продолжил он, наблюдая за мной, — на самом деле, это не приносит ничего, кроме проблем, но… мне это нравится. Сюда приходят разные люди, Кесс… те, кто потерял веру в себя, у кого есть проблемы с алкоголем, кто попал в сложную ситуацию.
Я села на один из стульев.
— Ты помогаешь людям?
— Стараюсь.
— О, тогда я по адресу, Тайлер, — сказала с улыбкой. — Ты сможешь помочь мне?
Он медленно приблизился.
— Кесс, — опустился передо мной на корточки. — Ты заставила меня по-другому посмотреть на некоторые вещи.
— Я?
— Помнишь, ты сказала, что мы те, кем нас видят другие? Ложь, Кесс. Мы — те, кем мы сами себя видим, кем мы можем быть.
— Но я всего лишь Кессиди Белис.
— И ты невероятная девушка, — он накрыл своими ладонями мои руки. — Когда я превратился в хренова психоаналитика, Кесс? — усмехнулся. — Я не лечу людей, я рассказываю им о себе. И о тебе.
— Обо мне? — испугалась я.
— Твоя история побуждает их что-то менять. Ты — их герой, Кесс… Ты — мой герой.
— А если мне страшно? Страшно быть такой… если я боюсь, что такую меня не примут, а станут жалеть?
— Некто не застрахован от жалости.
Он знал это лучше других, ибо Кэтрин пыталась спасти его именно этим средством.
— Знаешь, старик, — рассмеялась я. — Из тебя действительно хреновый психоаналитик, но мне полегчало… Стало быть, еще не все потеряно?
Он тоже рассмеялся, а затем коснулся пальцами моей щеки, ласково провел по скуле к виску, притронулся легонько к волосам.
— Ничего не потеряно, Кесс, — его голос звучал глухо, а взгляд испепелял. — Я отвезу тебя домой, уже поздно.
— Но я еще не чувствую себя излечившейся.
— Вот как? — его пальцы вновь вернулись к моему лицу.
— Обычной болтовней тут не отделаешься, Тайлер, — прошептала, чувствуя прикосновения на своих губах.
— У меня есть еще одно средство, Кесс, — и он тоже шептал, не сводя взгляда с моего лица. — Обычно помогает хорошо.
— Его выдают по рецепту?
Шоу придвинулся ближе, потянул меня вниз, и я сползла со стула на пол.
— Его принимают внутрь, Кесс, — сказал он. — Ежедневно, до полного выздоровления.
— Хочу попробовать.
И Тайлер сладко коснулся губами моих губ.