— Мертв. Они отсиживались в офисе, когда мы приехали, и после того, как то место взорвали, мы оставались достаточно долго, чтобы убедиться, что никто не сбежал.
Чейз выдохнул, его тело расслабилось.
— Так это, наконец, закончилось. Спасибо, Святая Медведица.
— Ха! — воскликнула Миранда, тыкая его в бок. ― Ты так думаешь, папа-медведь. Не расслабляйся, потому что у тебя скоро будет еще более опасная миссия — отцовство.
Чейз перевел глаза со своей пары на брата.
— Выметайся. Сейчас же.
— Я буду на кухне, съем все, кроме морковного пирога. — Мейсон с улыбкой развернулся и ушел.
Чейз повернулся к своей второй половинке и прижал ее к кровати.
— У тебя опять от меня секреты?
— У кого? — ответила Миранда, глядя на него сияющими невинностью глазами. — Не в этот раз. Я просто хотела избавиться от твоего брата, чтобы получить мой утренний перепихон.
— Так ты не беременна?
— Еще нет. Но, возможно, если мы будем продолжать пытаться… — Она провела руками по телу и подмигнула.
— Я должен был съесть тебя в первый же день, как ты появилась на моем пороге, — проворчал он.
— Да, должен, но разве ты не рад, что не сделал этого? Потому что ты и я, мы оба знаем, что я потрясающая.
Глядя на ее улыбающееся лицо, Чейз почувствовал, как его сердце переполнилось любовью.
— Да, ты потрясающая. Я люблю тебя, Миранда.
— И я тоже люблю тебя, мой сладкий медвежонок.
— О, дайте же мне беруши! — закричал Мейсон, его отвращение было слышно даже через закрытую дверь.
И они дали, использовав для этого собственные носки Мейсона, а затем засунули его в шкаф в прихожей. После Чейз занимался любовью со своей прекрасной парой, женщиной, которая запрыгнула в его жизнь и принесла в нее весну. И с ней одной он даже поделился своим медом.