за услугу, одно вместо другого (лат.)
(обратно)
113
Акцизы и сборы: на табак, вино, пиво, пользование речными каналами, переправами и др.
(обратно)
114
Государственный переворот (фр.).
(обратно)
115
Кто идет? (фр.)
(обратно)
116
Да здравствует король! (фр.)
(обратно)
117
Прозвище английских морских пехотинцев, полученное из-за форменных кожаных воротников.
(обратно)
118
Мировой судья (фр.)
(обратно)
119
Тебя, Бога, хвалим (лат.) — католический гимн.
(обратно)
120
Эмигранты.
(обратно)
121
Речь идет о Чарльзе Эдуарде Стюарте, потомке изгнанного короля Якова II. В 1745-46 он возглавил якобитское восстание в Шотландии. Холируд — древний замок шотландских королей в Эдинбурге. Принц Чарльз устроил в нем свою резиденцию во время восстания.
(обратно)
122
Имеется в виду эпизод из поэмы английского поэта-проповедника Джона Баньяна (1628–1688) «Путь паломника», где рыцарь Кристиан вступает в бой с чудовищем Апполионом.
(обратно)
123
Карильон — подбор колоколов на церковной колокольне.
(обратно)
124
Эти слова принадлежат австрийскому дипломату графу де Линю.
(обратно)
125
При Маренго 14 июня 1800 г. Наполеон нанес сокрушительное поражение австрийским войскам, а под Иеной 14 октября 1806 года разгромил пруссаков.
(обратно)
126
При Стеенкерке 3 августа 1692 года французские войска маршала Люксембурга одержали победу над английскими войсками. При Фонтенуа 11 мая 1745 г. Французы под командованием принца Морица Саксонского разбили коалицию англичан, голландцев и австрийцев.
(обратно)
127
Да здравствует король! (фр.).
(обратно)
128
Сражение у Катр-Бра состоялось 16 июня 1815 года. Авангард 36 тысячной армии Веллингтона столкнулся с 25 тысячами штыков левого фланга маршала Нея. Исход сражения был неопределенным, англичане оставили поле боя, отступив к Ватерлоо.
(обратно)
129
Сражение при Линьи состоялось также 16 июня 1815 года. 84 тыс пруссаков Блюхера сражались против 75 тыс. французов Наполеона. После ожесточенного боя пруссаки отошли, потеряв 12 тысяч убитыми. Французы потеряли 7 тысяч.
(обратно)
130
При Флерюсе 26 июня 1794 года 70 тысячная армия французского генерала Журдана заставила отступить 50 тысяч австрийцев герцога Кобургского.
(обратно)
131
Под Иеной 14 октября 1806 года маршал Даву разгромил армию пруссаков герцога …, а Наполеон в тот же день разбил войска … Эта двойная победа заставила Пруссию капитулировать.
(обратно)
132
18 июня 1815 года при Ватерлоо объединенные англо-прусско-бельгийские войска наголову разбили армию Наполеона. Император отрекся и был сослан на остров св. Елены.
(обратно)
133
Речь идет о войне между Англией и США в 1812-1814 годах. Среди прочих поводов к войне было и то, что англичане задерживали в море американские торговые суда.
(обратно)
134
Его Превосходительство контр-адмирал лорд Хорнблауэр, кавалер ордена Бани. Его Превосходительство генерал-лейтенант граф де Камброн, кавалер Большой Звезды Почетного Легиона.
(обратно)
135
Названия буксиров означают по-французски «Буксир», «Рак», «Смелый».
(обратно)
136
Регул Марк Аттилий. Римский полководец. Во время Первой Пунической войны (264-241 гг. до н.э.), попав в безвыходное положение, заключил перемирие с карфагенянами. Римский сенат не утвердил договор и Регул, взявший на себя ответственность, вернулся в плен к врагам, где и был убит.
(обратно)
137
Автор неточен. На самом деле Хорнблауэр принимал участие в обороне Риги от войск маршала Макдональда в 1812 г., то есть за 9 лет до описываемых событий. (Прим. переводчика).
(обратно)
138
Шеф-повар (фр.). (Прим перев.)
(обратно)
139
Немецкое белое вино.
(обратно)
140
Для того, чтобы откланяться (фр.).
(обратно)
141
Эль Либерадор – «Освободитель» (исп.) прозвище, данное Боливару.
(обратно)
142
Под Йорктауном в 1781 году американские колонисты заставили капитулировать силы британской армии, что фактически заставило Англию признать независимость колоний.
(обратно)
143
Его Превосходительству адмиралу сэру Хорнблауэру (исп.)
(обратно)
144
В семейном кругу (фр.)
(обратно)
145
Речь идет о знаменитом византийском полководце Велизарии (504-565). Согласно легенде, в завершение своей карьеры он попал в немилость, ослеплен по приказу императора и вынужден был жить подаянием.
(обратно)
146
См. рассказ «Звезда Юга».
(обратно)
147
Речь идет о войне между Англией и США в 1812-1814 годах. Среди прочих поводов к войне было и то, что англичане задерживали в море американские торговые суда.
(обратно)
148
Его Превосходительство контр-адмирал лорд Хорнблоуэр, кавалер ордена Бани. Его Превосходительство генерал-лейтенант граф де Камброн, кавалер Большой Звезды Почетного Легиона.
(обратно)
149
Названия буксиров означают по-французски «Буксир», «Рак», «Смелый».
(обратно)