Litvek - онлайн библиотека >> К Андерсен Кей >> Самиздат, сетевая литература и др. >> Когда боги играют (СИ) >> страница 3
срока. Скоро в город начнут подтягиваться его сокурсники - большинство, конечно, приедут в последний день, заскочив ненадолго к родным, но кто-то, кому, как и Тиссе, ехать некуда, примчится сразу сюда, и с ними можно будет покутить, делясь впечатлениями от выпускной охоты. Вот только сейчас мысли о выпивке организм явно не одобрил. Комната закружилась вокруг ярким калейдоскопом, и Тисса поспешил закрыть глаза.

Так. Значит, вчера он прибыл в Столицу, снял комнату в таверне - недорогую, но с водой, чтобы привести себя в порядок после похода. А потом он спустился вниз, заказал похлебку - вроде ничего была, сколько раз тут ее брал уже - и эля - одну кружку всего! Легкого! И всё. Дальше память работать отказывалась. Ну не мог он так упиться с одной кружки, были у него пьянки куда как серьезнее. Да и был он вчера один - если б еще с кем из товарищей пил, они могли подшутить, но ведь нет же. А голова просто раскалывалась. Ладно. Голова болит. Что еще? Тисса прислушался к себе. Да вроде ничего. Может, морок? Тоже ничего не ощущается. Головокружение чуть отступило, и Тисса осторожно открыл один глаз. Стараясь не шевелиться, он осмотрел комнату. Сумка обнаружилась на столе, очень хорошо. Там же стояла казенная кружка, пустая скорее всего. Вода. Вода должна быть в умывальной, одно ведро он вчера точно оставлял нетронутым, сойдет. Тихо застонав, Тисса перевернулся на бок и скатился с кровати. Опираясь руками сначала о кровать, затем о стул, он подтянул себя к столу и схватил кружку. Так и есть, пустая, спасибо, что целая. Открыв второй глаз, Тисса прикинул расстояние до умывальной, собрался с силами и кое-как дополз до воды. Первую кружку он выпил залпом прямо на месте, вторую зачерпнул и насколько мог аккуратно понес к столу. На все путешествие ушла, кажется, вечность, и, поставив, наконец, кружку, он в изнеможении рухнул на стул.

В дверь постучали. Словно в колокол. Тисса застонал и распластался на столе, подложив под голову руки. Ох, похоже, он и спать вчера завалился прямо в одежде. После еще одного короткого стука дверь заскрипела.

- Доброе утро, господин.

Горничная, всего лишь горничная.

- Уйди.

- Простите, господин, мне велено сказать, что Вас срочно вызывают в Орден. И я принесла одежду - за ночь мы все постирали.

- Хорошо.

- Посыльный сказал, что Вас ждут в здании Ордена в полдень.

- Угу.

- Это через час, - и дверь снова скрипнула - девушка ушла.

Орден... Какого демона... Стоп! Через час?! Тисса резко вскинул голову, отчего снова потемнело в глазах и появилась новая боль в затылке. Поборов приступ, он подтянул к себе сумку, вытряхнул содержимое на стол, из какого-то мешочка достал небольшой корень и сунул в рот, пошарил еще вокруг, вытянул пару горьких зерен и, закинув следом, принялся жевать. Гадость редкостная, но толочь негде и, главное, некогда. Проглотив, что смог, Тисса опрокинул в себя кружку и какое-то время сидел неподвижно, словно боясь пошевелиться. Надо бы прилечь, подождать, пока зелье подействует, но некогда. Еще из одного мешочка Тисса выудил почти свежую веточку мяты - позавчера набрал, пока шел, а теперь пригодилась заесть зелье. Голова медленно прояснялась, и он решился на еще один поход за водой. Вернувшись к столу, распаковал сверток с сушеным мясом: кто знает, с этим Орденом, когда еще удастся поесть.

К зданию Ордена Тисса прибежал за пару минут до полудня, и, на удивление, его пропустили сразу. Одно это уже выглядело подозрительно: обычно при встрече с отцами Ордена младших заставляли ожидать часами. Секретарь повел Тиссу в старое крыло и куда-то наверх, кажется, здесь располагались личные кабинеты. Хм. Постучав в массивную дверь (Тисса не разглядел полустертую надпись с именем), секретарь заглянул внутрь и тут же вернулся: "Ждите здесь, уважаемый". Тисса кивнул, а секретарь торопливо пошел прочь.

Ждать опять же пришлось на удивление не долго. Тисса только и успел, что прочитать на табличке имя второго отца Ордена да унять откуда-то взявшуюся слабость в коленях. Что, демоны бездны, происходит? Из кабинета вышел мужчина в дорогой мантии. Нет, не роскошной - не пристало Ордену выставлять свое богатство напоказ, - но качество материала и хорошую работу все равно видно.

- Ты Тисса из травников, ученик последнего года?

Тисса поклонился чуть ли не в пояс:

- К вашим услугам, почтеннейший. Выпускную охоту завершил досрочно с отличием.

- Удачно. Я должен спросить Вас, молодой человек... Разогнитесь уже. Вы намерены присягнуть Ордену?

- Разумеется, это великая честь для меня.

- В таком случае следуйте за мной.

Все еще не веря в происходящее, Тисса торопливо шагал за вторым отцом по пустым коридорам старого крыла. В комнату старшего наставника (Тисса вновь ощутил приступ слабости) они вошли даже без стука. Второй отец даже не стал утруждать себя приветствием:

- Подпишите этому молодому человеку членство в Ордене, - и на удивленный взгляд добавил: - это срочно.

Старший наставник, если и хотел что-то возразить, то передумал и кивнув, полез за бумагами. Собрав все, что хотел, он уселся за стол:

- Подойдите сюда, юноша.

Тисса, до этого момента старательно прикидывавшийся тенью, шагнул вперед.

- Аттестат у вас с собой?

- Э... не выдавали еще.

- А что есть? Охоту окончили?

- Да, письмо наставника о выполнении охоты.

- Давайте.

Тисса выудил из сумки скрученный листок и протянул старшему наставнику.

- Ага, Тисса из Фортклифа - тот самый Фортклиф? Сочувствую. 25 лет, травник последнего года, обучение закончил, охоту сдал. Годится.

Изучив письмо, старший наставник вписал данные в договор на серой немагической бумаге.

- Ваша подпись, юноша.

Тисса наклонился над столом и старательно вывел цепочку петель.

- А теперь положите правую руку вот сюда, - поверх договора он положил другой листок бумаги, - это будет отпечаток вашей магии. Так. И читайте вот эту клятву, желательно разборчиво. Вот и все, вот ваш амулет, добро пожаловать в аколиты Ордена. Я должен назначить вам старшего брата.

- Это потом, - второй отец нетерпеливо взмахнул рукой, - формальности мы соблюли, теперь идемте.

Он развернулся на каблуках и покинул комнату так же стремительно, как до этого вошел. Тисса торопливо поклонился старшему наставнику и поспешил следом.

-