(обратно)
15
Бедный Бог-Отец! (англ.).
(обратно)
16
Дословный перевод: «Полное собрание сочинений. Авторское право принадлежит мистеру Валье-Инклану. Хвала Господу» (последовательно — лат., англ., лат.).
(обратно)
17
Топи Эреба (лат.). Эреб в греческой мифологии — олицетворение вечного мрака.
(обратно)
18
Перевод А. Якобсона.
(обратно)
19
Строка из стихотворения А. Рембо «Песня самой высокой башни» (1872): «…с чувством сообразно / я себя сгубил» (пер. М. Кудинова).
(обратно)
20
Испанское Общество (англ.).
(обратно)
21
Cursi (исп.) — пошлый, претенциозный; дешевка.
(обратно)
22
И если слезы моей хочешь добиться… (лат.). Перевод И. Дмитриева.
(обратно)