Litvek - онлайн библиотека >> Автор неизвестен >> Короткие любовные романы и др. >> Speechless (СИ) >> страница 2
чувствами – этим местом, что, он знал, он по-прежнему занимал в её сердце – с кем-то еще. Он уже многое решил – хотя у него все еще не было четкого плана дальше.

Стоило Саске войти, зазвенел колокольчик, оповещая о его визите. Мастер – худощавый старик в коричневой одежде и узорчатом фартуке, с очками на переносице, имел жидкие седые волосы, ярко-голубые глаза, слишком молодые относительно его возраста, и художественно-неряшливый вид. При виде Саске он понимающе улыбнулся. Как и обещал, сдавая материал тремя днями ранее, высокий шиноби проявил пунктуальность, явившись, как только магазин открылся для клиентов этим ярким солнечным весенним утром.

Саске слишком небрежно уронил на прилавок значительную сумму денег, моментально проинформировав мастера, что его просьба – первостепенной важности, и ему нужно закончить с этим прежде, чем он снова покинет Коноху.

Перед завтрашним девятнадцатым днем рождения Сакуры.

– А, Учиха-сан! – вежливо поприветствовал его старик. – Доброго утра, сэр! Как вам этот прекрасный день?

Никогда не принадлежавший числу людей, ведущих пустые разговоры, Саске хмыкнул и перешел к делу:

– Хм. Все готово?

– О, конечно, как вы и просили. Минуточку! – хозяин магазина исчез в рабочей зоне, расположенной в дальней части магазина.

Маленький мальчик с каштановыми волосами, устроившийся на высоком деревянном табурете у кассы – Саске предположил, что это был внук ювелира – открыто уставился на него любопытными ореховыми глазами. Он казался не старше девяти-десяти лет.

– У тебя забавные глаза, – выдал он в бездумной, прямой манере, свойственной детям.

Саске моргнул и подавил желание ответить мрачно-устрашающей ухмылкой, которая, он знал, заставит ребенка сбежать. Вместо этого, он милостиво решил избавить мальчишку от испуга ранним утром и проигнорировать невежливый комментарий, заняв себя равнодушным разглядыванием усыпанных камнями безделушек на планшетке, прежде чем вернуть внимание старику, спешно вернувшемуся с прямоугольной алой бархатной коробочкой в руке.

Положив её на стеклянную столешницу, он поднял крышку, демонстрируя содержимое. Мальчишка на своем сиденье потянулся любопытным носом вперед, чтобы украдкой нахально заглянуть туда.

Взгляд Саске прошелся по украшению с безмолвным благодарным удовлетворением. Изделие было искусно высечено из сияющей платины и абсолютно женственно. Кулон сиял прекрасным ограненным бриллиантом и глубоким гранатом – они слагались в символ гордости, чести, надежды и силы.

Оно было идеально для Сакуры. И в точности выполнит возложенную на него задачу.

– Вас устраивает, Учиха-сан? – затаив дыхание, осведомился хозяин. Из слухов, что словно пожар охватили деревню, он знал, что этому благородному и состоятельному заказчику было не так-то просто угодить.

– Ага, – отозвался Саске.

– Потрясающе! – расплылся в довольной улыбке старик. – Сейчас я в последний раз отполирую его для вас…

Саске терпеливо ждал, сверяясь с тихо тикающими на стене часами. Сегодня её смена, как проинформировал его ночью Наруто, начнется позже, в одиннадцать. У него еще достаточно времени, чтобы поймать её до того, как она уйдет.

– Если это не слишком наглый вопрос, могу я узнать, кто счастливый адресат этого колье? – старик попытался завязать светский разговор, подталкивая сидящие на переносице очки в процессе работы

– Девушка, – услужливо объяснил ему внук. – Это для девушки, дедушка.

Старик усмехнулся.

– О, в этом я уверен, мой мальчик. Мне просто любопытно узнать, какая девушка стала счастливицей.

Саске ничего не сказал; его молчание четко давало понять, что он не желает обсуждать подобные вопросы. Тем более, вскоре вся деревня будет знать – рассуждал он. Да и, в конце концов, ничего таинственного в его выборе подарка на день рождения не было. На деле все было совершенно наоборот – главная деталь украшения просто кричала об очевидном.

Когда ювелир закончил, он вручил коробочку Саске.

– Я вам должен еще что-то? – автоматически уточнил последний наследник клана Учиха.

– Ох, нет, боюсь, вы даже заплатили мне слишком много, Учиха-сан, – покачал головой старик. – Вот ваша расписка. Я должен вам вернуть часть денег, поэтому, прошу, позвольте…

– Оставьте себе, – оборвал его речь Саске, возвращая расписку обратно ювелиру, чтобы исключить возможность передумать и вернуть украшение.

Прежде чем старик смог выдать новый протест, Саске уже выскользнул из магазина.

***

По мере приближения к жилью Сакуры нервная дрожь усиливалась. Саске был сбит с толку, обеспокоенный непривычным раздражением от происходящего, приблизившись к входной двери; бархатная коробочка покоилась внутри сумки для мелких предметов, прикрепленной к поясу и укрытой темно-синим плащом.

Это все было ему несвойственно. Ему не нравилось, как начало колотиться сердце, как пересохло во рту. Он не привык к чувствам, постоянно заглушая их.

И в сотый раз разум засыпал его ворохом оглушающих сомнений.

Что, если ей не понравится?

Что, если она не хочет?

Что, если это чересчур?

Что, если этого недостаточно?

Что, если она обидится? Все же, здесь всего один вариант трактовки.

Что, если ты совершаешь конкретную ошибку?

Чем ты вообще думал, идиот?

Тебя столько времени не было в деревне – полагаешь, это подходящий подарок?

Ты что, дурак?

Не могу поверить, что ты действительно думаешь подарить ей это.

Что, черт возьми, скажет Наруто?

Этот идиот не позволит тебе все так оставить.

Это Сакура. Ты хочешь вручить это Сакуре.

Об этом станет болтать вся деревня.

Это вправду стоит всех хлопот?

Ты уверен?

Почему бы тебе просто не развернуться и забыть обо всем; просто подари ей конфеты, которые она любит, или лучше ничего…

Без предупреждения входная дверь резко распахнулась. Яблочно-зеленые глаза удивленно моргнули. Он уставился на нее в ответ. Сакура была уже одета для смены в госпитале.

– Ой! Саске-кун? – поприветствовала она его. – Доброе утро! Я собралась за кое-какими продуктами. Представляешь, молоко