в драки.
Билли: Я слышал, моя мама была красивой женщиной.
Доктор: Да нет, нет, ужасной уродиной.
Билли: Правда?
Доктор: Она своим видом могла свинью испугать. Но, гм, несмотря на внешность, иногда была довольно милой, хотя изо рта у нее разило так, что на ногах не устоять.
Билли: Говорят, отец бил ее, когда она была беременна, поэтому я такой и родился.
Доктор: Ты такой родился из-за болезни, Билли. Битье здесь совсем ни при чем. Так что не романтизируй.
БИЛЛИ кашляет, хрипит.
Доктор: Я вижу, хрипы у тебя не прошли. Билли: Нет, хрипы у меня не прошли. Доктор: Хрипам давно пора бы пройти.
Он вынимает стетоскоп и прикладывает к груди БИЛЛИ.
Стало лучше или хуже со времени поездки? Вдохни. Билли: Может, немного похуже.
Доктор: прикладывает стетоскоп к спине БИЛЛИ.
Доктор: Но ведь крови нет, когда ты кашляешь, правда? Билли: Немножко бывает. (Пауза.) Время от времени. Доктор: Выдохни. А как часто это время от времени, Билли? Билли: (пауза) Почти каждый день. (Пауза.) Это туберкулез? Доктор: Нужно сделать анализы. Билли: Но похоже на туберкулез? Доктор: Похоже на туберкулез. Билли: (тихо) Вот так совпадение.
ДЖОННИ тихо входит. Все это время он подслушивал под дверью. Под мышками у него две бараньи ноги, в руках буханка хлеба, которые он держит при себе на протяжении всей сцены.
Джонни: Значит, все-таки туберкулез? Доктор: Слушай, Пустозвон, ты когда-нибудь перестанешь подслушивать под дверью? Джонни: Храни нас Господь, но я уверен, что именно он наслал на Калеку Билли туберкулез за то, что он клялся, что у него туберкулез, когда туберкулеза у него не было, а из-за этого получалось, что новости у Пустозвона недостоверные. Доктор: Господь не насылает на людей туберкулез, Пустозвон. Джонни: Нет, насылает. Доктор: Не насылает, я сказал. Джонни: Но ведь язву египетскую наслал, а это чем хуже? Доктор: Язва и туберкулез — разные вещи, Пустозвон, он и язву египетскую не насылал. Джонни: В Древнем Египте. Доктор: Да не было этого. Джонни: Но что-то же он сделал с этими чертовыми египтянами! Билли: Он убил их первенцев. Джонни: Он убил их первенцев и обрушил им на головы жаб, вот. Я смотрю, мальчик знает Писание. Твои тетки уже слышали, что у тебя туберкулез, Калека Билли? Билли: Нет, не слышали, и ты им ничего не скажешь. Джонни: Да это же моя работа — рассказывать! Билли: Это совсем не твоя работа, и потом, разве тебе мало новостей на сегодня? Можешь оказать мне услугу раз в жизни? Джонни: Раз в жизни, говоришь? (вздыхает) Ладно, не скажу. Билли: Спасибо, Пустозвон. Джонни: ДЖОННИПАТИНМАЙК добрый христианин. Доктор: Я слышал, ты сегодня в кино опять свою мамашу самогоном поил, Пустозвон. Джонни: Понятия не имею, где она его взяла. Она сущий дьявол, честное слово! Доктор: А где сейчас твоя мамаша? Джонни: Дома. (Пауза.) Лежит под лестницей. Доктор: А что она там делает, под лестницей? Джонни: Ничего. Просто так лежит. И, кажется, счастлива. Выпивка у нее есть. Доктор: А как она оказалась под лестницей? Джонни: Свалилась с нее! Как еще можно оказаться под лестницей? Доктор: И ты оставил ее там лежать? Джонни: Я что, нанимался ее поднимать? Доктор: А ты как думал? Джонни: Слушайте, у меня работы хватает и по распространению новостей. У меня есть дела поважнее, чем мамаш подбирать. Видите, какие я раздобыл бараньи ноги и буханку в придачу? День удался.
ДОКТОР молча складывает свою черную сумку, потрясенный; ДЖОННИ восхищается бараниной.
Доктор: Я ухожу, Билли. Пойду домой к Джонни, посмотрю, жива ли еще его мамаша. Ты придешь завтра анализы сдать? Билли: Приду, доктор.
ДОКТОР выходит, не спуская глаз с ДЖОННИ. ДЖОННИ садится рядом с БИЛЛИ.
Джонни: Моя мамаша вовсе не лежит под лестницей. Просто я больше не могу выносить этого хрена занудного. Билли: Ты нехорошо поступил, Джонни. Джонни: А ты прямо, главный эксперт, знаешь, что хорошо, а что нет. Да, Калека Билли? Билли: Наверно, нет. Джонни: И потом, что тут плохого? Делай, что хочешь, и посылай всех на хрен, вот девиз Джонапатинмайкла. Билли: Ты, когда под дверью подслушивал, слышал, что МакШерри говорил о моей маме? Джонни: Кое-что слышал. Билли: Он правду говорил?
ДЖОННИ пожимает плечами.
Билли: Про это из тебя слова не вытянешь, а про гусиную вражду или овечьи дефекты языком метешь — как метлой машешь. Джонни: Кстати о гусиной вражде, слыхал последнюю новость?
БИЛЛИ вздыхает.
Джонни: Мы-то все думали, что Джек Эллери и Пэтти Бреннан готовы поубивать друг друга после гибели кошки и гуся, так можешь себе представить? Какой-то малец видел их сегодня утром на сеновале, целовались взасос. У меня это в голове не укладывается… Чтобы два парня целовались, да еще те, которые друг другу даже не нравятся. Билли: (пауза) Ты сменил тему, Пустозвон. Джонни: Это я мастер — темы менять. А какая была тема? Ах да, твои утопшие родители. Билли: Они правда были такими жуткими, как МакШерри говорит? Джонни: Совсем они не были жуткими. Билли: Нет? Но ведь они бросили меня и решили уплыть.
ЭЙЛИН возвращается с чашкой чая.
Эйлин: Вот чай для доктора. Билли: Доктор ушел. Эйлин: Как, без чая? Билли: Очевидно. Эйлин: Ты опять умничаешь, Билли Клейвен? Джонни: Давайте, я выпью докторский чай чтобы сохранить мир в семье.
Дает ему чай.
Джоннипатинмайк готов на любые жертвы, лишь бы помочь людям. А печенья у вас нет? Билли: Ты снова меняешь тему? Джонни: Не меняю. Я хочу печенья. Эйлин: У нас нет печенья. Джонни: Готов поспорить, у вас навалом печенья. А что вон там на полках, за банками с горошком? Эйлин: Там тоже горошек. Джонни: Вы заказываете слишком много горошка. А как человек может пить чай с горошком? Если он нормальный, конечно, а не придурок. (Поправляет баранью ногу под мышкой.) Вы же не можете сказать, что Джоннипатинмайк придурок. Ну уж нет. Билли: Джоннипатинмайк. Так про моих родителей. Про их плавание. Эйлин: Это новость столетней давности, Билли. Забудь про это… Джонни: Если парень хочет услышать, пусть слушает. Ведь он теперь совсем большой и много путешествовал, так почему бы ему не послушать? Эйлин: Ты
БИЛЛИ кашляет, хрипит.
Доктор: Я вижу, хрипы у тебя не прошли. Билли: Нет, хрипы у меня не прошли. Доктор: Хрипам давно пора бы пройти.
Он вынимает стетоскоп и прикладывает к груди БИЛЛИ.
Стало лучше или хуже со времени поездки? Вдохни. Билли: Может, немного похуже.
Доктор: прикладывает стетоскоп к спине БИЛЛИ.
Доктор: Но ведь крови нет, когда ты кашляешь, правда? Билли: Немножко бывает. (Пауза.) Время от времени. Доктор: Выдохни. А как часто это время от времени, Билли? Билли: (пауза) Почти каждый день. (Пауза.) Это туберкулез? Доктор: Нужно сделать анализы. Билли: Но похоже на туберкулез? Доктор: Похоже на туберкулез. Билли: (тихо) Вот так совпадение.
ДЖОННИ тихо входит. Все это время он подслушивал под дверью. Под мышками у него две бараньи ноги, в руках буханка хлеба, которые он держит при себе на протяжении всей сцены.
Джонни: Значит, все-таки туберкулез? Доктор: Слушай, Пустозвон, ты когда-нибудь перестанешь подслушивать под дверью? Джонни: Храни нас Господь, но я уверен, что именно он наслал на Калеку Билли туберкулез за то, что он клялся, что у него туберкулез, когда туберкулеза у него не было, а из-за этого получалось, что новости у Пустозвона недостоверные. Доктор: Господь не насылает на людей туберкулез, Пустозвон. Джонни: Нет, насылает. Доктор: Не насылает, я сказал. Джонни: Но ведь язву египетскую наслал, а это чем хуже? Доктор: Язва и туберкулез — разные вещи, Пустозвон, он и язву египетскую не насылал. Джонни: В Древнем Египте. Доктор: Да не было этого. Джонни: Но что-то же он сделал с этими чертовыми египтянами! Билли: Он убил их первенцев. Джонни: Он убил их первенцев и обрушил им на головы жаб, вот. Я смотрю, мальчик знает Писание. Твои тетки уже слышали, что у тебя туберкулез, Калека Билли? Билли: Нет, не слышали, и ты им ничего не скажешь. Джонни: Да это же моя работа — рассказывать! Билли: Это совсем не твоя работа, и потом, разве тебе мало новостей на сегодня? Можешь оказать мне услугу раз в жизни? Джонни: Раз в жизни, говоришь? (вздыхает) Ладно, не скажу. Билли: Спасибо, Пустозвон. Джонни: ДЖОННИПАТИНМАЙК добрый христианин. Доктор: Я слышал, ты сегодня в кино опять свою мамашу самогоном поил, Пустозвон. Джонни: Понятия не имею, где она его взяла. Она сущий дьявол, честное слово! Доктор: А где сейчас твоя мамаша? Джонни: Дома. (Пауза.) Лежит под лестницей. Доктор: А что она там делает, под лестницей? Джонни: Ничего. Просто так лежит. И, кажется, счастлива. Выпивка у нее есть. Доктор: А как она оказалась под лестницей? Джонни: Свалилась с нее! Как еще можно оказаться под лестницей? Доктор: И ты оставил ее там лежать? Джонни: Я что, нанимался ее поднимать? Доктор: А ты как думал? Джонни: Слушайте, у меня работы хватает и по распространению новостей. У меня есть дела поважнее, чем мамаш подбирать. Видите, какие я раздобыл бараньи ноги и буханку в придачу? День удался.
ДОКТОР молча складывает свою черную сумку, потрясенный; ДЖОННИ восхищается бараниной.
Доктор: Я ухожу, Билли. Пойду домой к Джонни, посмотрю, жива ли еще его мамаша. Ты придешь завтра анализы сдать? Билли: Приду, доктор.
ДОКТОР выходит, не спуская глаз с ДЖОННИ. ДЖОННИ садится рядом с БИЛЛИ.
Джонни: Моя мамаша вовсе не лежит под лестницей. Просто я больше не могу выносить этого хрена занудного. Билли: Ты нехорошо поступил, Джонни. Джонни: А ты прямо, главный эксперт, знаешь, что хорошо, а что нет. Да, Калека Билли? Билли: Наверно, нет. Джонни: И потом, что тут плохого? Делай, что хочешь, и посылай всех на хрен, вот девиз Джонапатинмайкла. Билли: Ты, когда под дверью подслушивал, слышал, что МакШерри говорил о моей маме? Джонни: Кое-что слышал. Билли: Он правду говорил?
ДЖОННИ пожимает плечами.
Билли: Про это из тебя слова не вытянешь, а про гусиную вражду или овечьи дефекты языком метешь — как метлой машешь. Джонни: Кстати о гусиной вражде, слыхал последнюю новость?
БИЛЛИ вздыхает.
Джонни: Мы-то все думали, что Джек Эллери и Пэтти Бреннан готовы поубивать друг друга после гибели кошки и гуся, так можешь себе представить? Какой-то малец видел их сегодня утром на сеновале, целовались взасос. У меня это в голове не укладывается… Чтобы два парня целовались, да еще те, которые друг другу даже не нравятся. Билли: (пауза) Ты сменил тему, Пустозвон. Джонни: Это я мастер — темы менять. А какая была тема? Ах да, твои утопшие родители. Билли: Они правда были такими жуткими, как МакШерри говорит? Джонни: Совсем они не были жуткими. Билли: Нет? Но ведь они бросили меня и решили уплыть.
ЭЙЛИН возвращается с чашкой чая.
Эйлин: Вот чай для доктора. Билли: Доктор ушел. Эйлин: Как, без чая? Билли: Очевидно. Эйлин: Ты опять умничаешь, Билли Клейвен? Джонни: Давайте, я выпью докторский чай чтобы сохранить мир в семье.
Дает ему чай.
Джоннипатинмайк готов на любые жертвы, лишь бы помочь людям. А печенья у вас нет? Билли: Ты снова меняешь тему? Джонни: Не меняю. Я хочу печенья. Эйлин: У нас нет печенья. Джонни: Готов поспорить, у вас навалом печенья. А что вон там на полках, за банками с горошком? Эйлин: Там тоже горошек. Джонни: Вы заказываете слишком много горошка. А как человек может пить чай с горошком? Если он нормальный, конечно, а не придурок. (Поправляет баранью ногу под мышкой.) Вы же не можете сказать, что Джоннипатинмайк придурок. Ну уж нет. Билли: Джоннипатинмайк. Так про моих родителей. Про их плавание. Эйлин: Это новость столетней давности, Билли. Забудь про это… Джонни: Если парень хочет услышать, пусть слушает. Ведь он теперь совсем большой и много путешествовал, так почему бы ему не послушать? Эйлин: Ты