Litvek - онлайн библиотека >> Фредерик Марриет >> Исторические приключения >> Королевская собственность >> страница 53
ей дороже всего на свете. В комнате было тихо: ставни закрыты: шелковый полог кровати опущен: нянька сидела на полу, устремив глаза в одну точку, а губы ее шептали слова молитвы. Эмилия окликнула ее, но та не слыхала, она потрясла ее за плечо и, когда старуха взглянула на нее, вид ее испугал девушку.

— Боже мой, Нора, неужели ему хуже?

— Я не знаю, пусть доктор скажет! — отвечала нянька глухим изменившимся голосом.

— Ах, Боже мой! Боже милостивый! — воскликнула молодая девушка. — Что станет со мной, если он, если мой дорогой Сеймур…

— Ваш дорогой Сеймур?! — воскликнула старуха, выпучив глаза и схватив девушку за руку.

— Да, няня, я не сказала вам, что люблю его больше всего в жизни, и он любит меня! Мы дали друг другу слово… но если он умрет, что станет со мной! — И девушка громко зарыдала.

— И это правда! Горе мне! И он должен был стать вашим супругом! Боже, горе мне!

— Няня! Няня, что это значит? Почему ты говоришь так?

— Я хотела твоего счастья, красавица, я не пожалела для вас своей души… и я убила его, о горе! Горе мне! — и несчастная старуха в отчаянии ломала руки. — Я сделала это ради тебя. Господин сказал мне, что я должна это сделать, приказал мне, и… я дала ему мышьяку! Ох, горе, горе! Теперь он умер!

Обезумев от отчаяния при этом ужасном известии, Эмилия схватилась за голову и выбежала из комнаты.

В это самое время викарий и М'Эльвина прибыли в замок и послали свои карточки

г-ну Рейнскорту, который теперь, когда факт убийства был совершен, почти совершенно успокоился. Он счел нужным принять своих посетителей и тотчас же вышел к ним.

М'Эльвина в нескольких словах объяснил ему, что молодые люди давно любили друг друга, и что вчера они дали слово друг другу, а потому переход состояния в руки молодого Сеймура не будет иметь для г-на Рейнскорта особенно ужасных последствий и может совершиться без судебного вмешательства.

— Ввиду столь благополучного исхода дела, — добавил М'Эльвина, — мы позволим себе от души поздравить вас!

Но с Рейнскортом происходило в это время что-то удивительное: вместо радости, в чертах его отразился мучительный ужас и отчаяние: вместо того, чтобы пожать протянутые с поздравлением к нему руки, он судорожно сжимал свои пальцы.

Викарий и М'Эльвина недоумевали. Вдруг распахнулась дверь, и Эмилия, обезумевшая от горя, ворвалась в комнату с громким криком:

— Они убили его! Они отравили его! Отец, отец, как ты мог это сделать! — и с этими словами она лишилась чувств.

Викарий, едва веря своим ушам, едва держась на ногах, поспешил принять в свои объятия несчастную девушку, а М'Эльвина кинулся к Рейнскорту и схватил его за руку.

— Вы арестованы!

— Да, — спокойно отозвался виновный, — я совершил это преступление! Я убийца и не отрицаю этого, но если бы вы мне сказали все это вчера, сэр, этого бы не случилось! Я предаю себя в руки правосудия, но полагаю, что вы не будете ничего иметь против, если я до прибытия судебных властей пройду на несколько минут в смежную комнату, мне надо привести в порядок некоторые бумаги!

М'Эльвина выразил свое согласие, и Рейнскорт вышел из библиотеки. Спустя несколько секунд из смежной комнаты раздался выстрел. М'Эльвина кинулся туда и увидел на полу труп Рейнскорта. Драгоценная драпировка была обрызгана кровью и мозгом убийцы.

А в другой комнате этого самого замка умирал в страшных муках молодой и прекрасный юноша, любящий и безумно любимый, умирал на руках М'Эльвина и Сусанны.

Эмилия, встав на колени подле кровати Сеймура, держала его холодную руку в своих руках, спрятав свое лицо в его подушки, чтобы не видеть его мучений. Сердце бедной девушки разрывалось на части, но она молчала и даже не плакала, не стонала, боясь пошевелиться. Кругом стояла мучительная тишина, тишина могилы.

Еще мгновение, — и все было кончено: молодой прекрасный юноша стал бездыханным трупом.

Примечания

1

Вам остается только выбирать

(обратно)

2

«Ус»

(обратно)

3

Как это мило! Какой этот англичанин смешной!

(обратно)

4

Огюст Пуавр

(обратно)

5

его мать

(обратно)

6

как этот г-н, которого я вижу перед собой

(обратно)

7

«Прекрасная Сусанна»

(обратно)

8

желоб для стока воды

(обратно)

9

Кто идет?

(обратно)

10

Здравствуй, товарищ! Нет ли у тебя водки?

(обратно)

11

Да живет Франция! Если фрегат погиб, то мне не о чем больше жалеть!

(обратно)

12

Но, черт побери! Есть у тебя водка?

(обратно)

13

Пока прощайте!

(обратно)
Litvek: лучшие книги месяца
Топ книга - Подходим друг другу. Как теория привязанности поможет создать гармоничные отношения [Амир Левин] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Слово дракона, или Поймать невесту (СИ) [Анна Сергеевна Гаврилова] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Киноспекуляции [Квентин Тарантино] - читаем полностью в LitvekТоп книга - KGBT+ [Виктор Олегович Пелевин] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Путешествие в Элевсин [Виктор Олегович Пелевин] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Уничтожить [Мишель Уэльбек] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Ты у себя одна. Как не попасть в беду: техники манипуляций [Юлия Мурашева] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Как любить? Если твое сердце разрывается, а прежний мир рушится [Даниэлла Лапорт] - читаем полностью в Litvek