Демокрита.
(обратно)
806
Возражение против Демокрита — см. выше, прим. 29.
(обратно)
807
Протяженность metabasis — буквально "обход взглядом", отсюда последующий образ смотреть сперва на одну, потом на другую частицу.
(обратно)
808
Т. е. если мельчайшую частицу и возможно разделить на две меньшие, то мы будем иметь две мельчайшие частицы, а не две части одной.
(обратно)
809
Т. е. из двух атомов больше тот, в котором больше неделимых частей.
(обратно)
810
Может быть, вместо неизменных (ametabola) следует читать с Узенером «непротяженных» (ametabata).
(обратно)
811
Т. е. они существуют только как части атома, не имеющие собственного движения.
(обратно)
812
Эпикур хочет обосновать свое учение о бесконечном падении атомов в пространстве сверху вниз; для этого ему нужно доказать, что в бесконечном пространстве есть верх и низ; чтобы это доказать, он берет за начало отсчета не точку, а протяженную человеческую фигуру с головой и с ногами. На неправомерность этого указывал еще Плутарх ("Об упадке оракулов", 425 d).
(обратно)
813
Обычное у Эпикура сравнение: мысль он считает тоже движением атомов, притом самым быстрым.
(обратно)
814
Т. е. домыслы "по аналогии" имеют силу только для видимых явлений, а невидимые явления постигаются только движением мысли.
(обратно)
815
См. выше, Х63.
(обратно)
816
Постоянные свойства — symbola (напр., для человека — "быть двуногим"); непостоянные — symptomata (напр., для человека — "быть рабом").
(обратно)
817
Т. е. время не есть самостоятельный предмет, так как мы не можем представить его себе зримым образом (иметь в сознании его «предвосхищение» (prolepsis), сложившееся из ряда впечатлений), а есть лишь свойства таких предметов, как день и ночь, движение и т. д., отвлекаемые от них умом.
(обратно)
818
Вставка схолии повлекла выпадение части Эпикуровой фразы с приблизительным смыслом: "и не надо думать, что во всех мирах одни и те же растения и животные" (Узенер).
(обратно)
819
Испорченное место, восстанавливаемое исследователями по смыслу.
(обратно)
820
Т. е. заимствованные или новоизобретенные.
(обратно)
821
Напр., в письме к Пифоклу, приводимом ниже.
(обратно)
822
Имеется в виду Левкипп. Ср. выше, IX 31.
(обратно)
823
О скоплениях атомов в начале мира учил Левкипп, о вихре — Демокрит; детерминизм Демокрита (мнения о необходимости) был здесь, как и всюду, неприемлем для Эпикура.
(обратно)
824
Демокрит.
(обратно)
825
Глоссы, исключенные Узенером, опущены в переводе.
(обратно)
826
Эпикур рассуждает: отходя от огня, мы сперва перестаем чувствовать жар, а потом уже замечаем, что огонь кажется нашему взгляду меньше, чем он есть; жар солнца мы чувствуем; стало быть, мы еще не так далеко от него, чтобы оно казалось нам меньше, чем оно есть. Ср. Лукреций. О природе вещей V 566–584.
(обратно)
827
Первое мнение — Гераклита, второе Анаксимена. Здесь и далее авторство приводимых теорий отчасти восстанавливается учеными по Аэтию.
(обратно)
828
Лакуна, в которой выпали другие возможные объяснения движений светил: ср. Лукреций. О природе вещей V 509–533 (может быть, их гонит внешний ветер или внутренний огонь, или они ищут в небе, как на пастбище, новую пищу для своего "сильнейшего жара").
(обратно)
829
Первое мнение — Эмпедокла, второе Анаксагора, третье — Гераклита (?) и стоиков, четвертое Демокрита (с его "вихрем").
(обратно)
830
Т. е. астрономы — рабы собственных теорий в отличие от эпикурейцев, равно принимающих любое объяснение.
(обратно)
831
Первое мнение — Гераклита (с его поворачивающимися "выдолбинами"), второе — Ксенофана (?), третье — Анаксимена и Анаксагора.
(обратно)
832
Первое мнение — Анаксимандра и Ксенофана, второе — Фалеса, Эмпедокла, Анаксагора.
(обратно)
833
Первое мнение — Анаксагора, второе Анаксимена (?).
(обратно)
834
Первое мнение — Ксенофана, второе Анаксагора.
(обратно)
835
Первое мнение — если считать, что над землей движется одно и то же солнце, второе — если считать, что каждый день загорается новое. Текст испорчен, перевод приблизительный.
(обратно)
836
Например, когда ласточки летают низко или когда солнце сквозь туман кажется красным.
(обратно)
837
Первое мнение — неизвестно, второе Демокрита, третье — Ксенофана.
(обратно)
838
Сжимаются — давя друг друга, преобразуются — под влиянием солнечных лучей (Лукреций. О природе вещей VI 510–516).
(обратно)
839
Т. е. если подуть в узкогорлый сосуд.
(обратно)
840
Первое мнение — Демокрита, второе Анаксимандра, третье — Анаксагора, четвертое — Эмпедокла, пятое — опять Анаксагора, шестое — неизвестно ближе, седьмое повторяет первое, демокритовское.
(обратно)
841
Т. е. разница только в том, что в первой теории больше подчеркнута роль ветра.
(обратно)
842
Т. е. не считать молнию наказанием от Зевса и т. п.
(обратно)
843
Т. е. когда где-нибудь какая-нибудь материя (например, влага идущего дождя) вытесняет много воздуха, то из этого места дуют ветры. Сказано это настолько невнятно, что Бейли предполагает в начале этого абзаца лакуну, после которой речь идет уже не столько о ветрах, сколько о чем-то другом (о вулканах?).
(обратно)
844
Ветристым частицам, более тонким, труднее замерзнуть и легче разделиться на градины, водяным — наоборот.
(обратно)
845
Т. е. если смешение света и воздуха в разных частях атмосферы порождает разные цвета, то сливаются они в одну полосу оттого, что каждый распространяет свой свет и на окрестный воздух.
(обратно)
846
Речь идет о