Litvek - онлайн библиотека >> Диоген Лаэртский >> Философия и др. >> Жизнь, учения и изречения знаменитых философов >> страница 172
Демокрита.

(обратно)

806

Возражение против Демокрита — см. выше, прим. 29.

(обратно)

807

Протяженность metabasis — буквально "обход взглядом", отсюда последующий образ смотреть сперва на одну, потом на другую частицу.

(обратно)

808

Т. е. если мельчайшую частицу и возможно разделить на две меньшие, то мы будем иметь две мельчайшие частицы, а не две части одной.

(обратно)

809

Т. е. из двух атомов больше тот, в котором больше неделимых частей.

(обратно)

810

Может быть, вместо неизменных (ametabola) следует читать с Узенером «непротяженных» (ametabata).

(обратно)

811

Т. е. они существуют только как части атома, не имеющие собственного движения.

(обратно)

812

Эпикур хочет обосновать свое учение о бесконечном падении атомов в пространстве сверху вниз; для этого ему нужно доказать, что в бесконечном пространстве есть верх и низ; чтобы это доказать, он берет за начало отсчета не точку, а протяженную человеческую фигуру с головой и с ногами. На неправомерность этого указывал еще Плутарх ("Об упадке оракулов", 425 d).

(обратно)

813

Обычное у Эпикура сравнение: мысль он считает тоже движением атомов, притом самым быстрым.

(обратно)

814

Т. е. домыслы "по аналогии" имеют силу только для видимых явлений, а невидимые явления постигаются только движением мысли.

(обратно)

815

См. выше, Х63.

(обратно)

816

Постоянные свойства — symbola (напр., для человека — "быть двуногим"); непостоянные — symptomata (напр., для человека — "быть рабом").

(обратно)

817

Т. е. время не есть самостоятельный предмет, так как мы не можем представить его себе зримым образом (иметь в сознании его «предвосхищение» (prolepsis), сложившееся из ряда впечатлений), а есть лишь свойства таких предметов, как день и ночь, движение и т. д., отвлекаемые от них умом.

(обратно)

818

Вставка схолии повлекла выпадение части Эпикуровой фразы с приблизительным смыслом: "и не надо думать, что во всех мирах одни и те же растения и животные" (Узенер).

(обратно)

819

Испорченное место, восстанавливаемое исследователями по смыслу.

(обратно)

820

Т. е. заимствованные или новоизобретенные.

(обратно)

821

Напр., в письме к Пифоклу, приводимом ниже.

(обратно)

822

Имеется в виду Левкипп. Ср. выше, IX 31.

(обратно)

823

О скоплениях атомов в начале мира учил Левкипп, о вихре — Демокрит; детерминизм Демокрита (мнения о необходимости) был здесь, как и всюду, неприемлем для Эпикура.

(обратно)

824

Демокрит.

(обратно)

825

Глоссы, исключенные Узенером, опущены в переводе.

(обратно)

826

Эпикур рассуждает: отходя от огня, мы сперва перестаем чувствовать жар, а потом уже замечаем, что огонь кажется нашему взгляду меньше, чем он есть; жар солнца мы чувствуем; стало быть, мы еще не так далеко от него, чтобы оно казалось нам меньше, чем оно есть. Ср. Лукреций. О природе вещей V 566–584.

(обратно)

827

Первое мнение — Гераклита, второе Анаксимена. Здесь и далее авторство приводимых теорий отчасти восстанавливается учеными по Аэтию.

(обратно)

828

Лакуна, в которой выпали другие возможные объяснения движений светил: ср. Лукреций. О природе вещей V 509–533 (может быть, их гонит внешний ветер или внутренний огонь, или они ищут в небе, как на пастбище, новую пищу для своего "сильнейшего жара").

(обратно)

829

Первое мнение — Эмпедокла, второе Анаксагора, третье — Гераклита (?) и стоиков, четвертое Демокрита (с его "вихрем").

(обратно)

830

Т. е. астрономы — рабы собственных теорий в отличие от эпикурейцев, равно принимающих любое объяснение.

(обратно)

831

Первое мнение — Гераклита (с его поворачивающимися "выдолбинами"), второе — Ксенофана (?), третье — Анаксимена и Анаксагора.

(обратно)

832

Первое мнение — Анаксимандра и Ксенофана, второе — Фалеса, Эмпедокла, Анаксагора.

(обратно)

833

Первое мнение — Анаксагора, второе Анаксимена (?).

(обратно)

834

Первое мнение — Ксенофана, второе Анаксагора.

(обратно)

835

Первое мнение — если считать, что над землей движется одно и то же солнце, второе — если считать, что каждый день загорается новое. Текст испорчен, перевод приблизительный.

(обратно)

836

Например, когда ласточки летают низко или когда солнце сквозь туман кажется красным.

(обратно)

837

Первое мнение — неизвестно, второе Демокрита, третье — Ксенофана.

(обратно)

838

Сжимаются — давя друг друга, преобразуются — под влиянием солнечных лучей (Лукреций. О природе вещей VI 510–516).

(обратно)

839

Т. е. если подуть в узкогорлый сосуд.

(обратно)

840

Первое мнение — Демокрита, второе Анаксимандра, третье — Анаксагора, четвертое — Эмпедокла, пятое — опять Анаксагора, шестое — неизвестно ближе, седьмое повторяет первое, демокритовское.

(обратно)

841

Т. е. разница только в том, что в первой теории больше подчеркнута роль ветра.

(обратно)

842

Т. е. не считать молнию наказанием от Зевса и т. п.

(обратно)

843

Т. е. когда где-нибудь какая-нибудь материя (например, влага идущего дождя) вытесняет много воздуха, то из этого места дуют ветры. Сказано это настолько невнятно, что Бейли предполагает в начале этого абзаца лакуну, после которой речь идет уже не столько о ветрах, сколько о чем-то другом (о вулканах?).

(обратно)

844

Ветристым частицам, более тонким, труднее замерзнуть и легче разделиться на градины, водяным — наоборот.

(обратно)

845

Т. е. если смешение света и воздуха в разных частях атмосферы порождает разные цвета, то сливаются они в одну полосу оттого, что каждый распространяет свой свет и на окрестный воздух.

(обратно)

846

Речь идет о