Litvek - онлайн библиотека >> Фиделис Морган >> Исторический детектив >> Тщеславная мачеха >> страница 2
способное улучшить нашу жизнь.

– Это к вам. – Вернулся Годфри, отломил кусок от своего ломтя и сунул его в рот.

– Ну? – спросила графиня. – Кто там?

– Какой-то мастеровой, – ответил Годфри, при этом изо рта у него полетели кусочки жеваного хлеба. – Он ждет вас, сняв шляпу.

С возгласом досады графиня поспешила в коридор.

– Доброе утро, мадам, – кивнул мужчина. – У меня к вам грандиозное предложение, какое бывает раз в жизни, и заключается оно в следующем: мы вынимаем в вашем доме все створные окна и заменяем их окнами новейшей конструкции – с подъемными рамами.

– Простите? – удивилась графиня. – Разве вы не штукатур?

– Подъемные рамы олицетворяют собой прорыв в технологии застекления окон, поскольку их одинаково легко открывать и закрывать… И все это может стать вашим за один первоначальный взнос и двадцать четыре помесячных выплаты в дальнейшем…

В дверь снова забарабанили.

– Годфри! – позвала графиня. – Открой дверь.

– Да вы же совсем рядом стоите, – заворчал из кухни Годфри. – Я делаю тост.

Оправляя платье, в коридор вышла Элпью.

– Мистер… э… – начала графиня.

– Уэллс, – сказал продавец подъемных окон.

– Мистер Уэллс рассказывает мне о последних новинках в оконном деле, Элпью, – объяснила графиня. – Возможно, они могли бы стать альтернативой зеркалу. Или, возможно, мы осилим и то и другое. Еще раз расскажите о способе платежа.

Элпью открыла входную дверь.

– Доброе утро, мадам, – проговорил молодой человек в щегольском бархатном наряде. – У меня для вас небывалое предложение. Лучшие бархатные шторы, раздвигающиеся в обе стороны. Достойное капиталовложение для любого дома, а я могу предложить очень разумные условия оплаты…

Элпью захлопнула дверь.

– Но, Элпью! – запротестовала графиня. – Шторы, которые раздвигаются в обе стороны! Какая чудесная идея. Какая шикарная!

– Скажите мне, мадам, какой нам прок от бархатных штор, отдергиваются они в обе стороны или в одну? – вздохнула Элпью. Она уже столько раз сталкивалась с подобным. – При открытом окне любой ловкач дотянется с улицы и сорвет их в одну минуту, и что вы тогда станете делать? Несколько лет платить за голые окна, тогда как за много миль от нас эти шторы принесут доход какому-то предприимчивому вору, которому понадобилось немного деньжат на очередную кружку эля и порцию табака. – Она посмотрела на продавца подъемных окон. – И ваши новомодные окна нам тоже не нужны, благодарим вас, мистер.

В дверь постучали в третий раз.

– Ну вот, опять, – проговорила Элпью. – Слово «нет» для этих людей не отказ. – Элпью приоткрыла дверь. – Большое спасибо, но не сегодня! – закричала она, собираясь захлопнуть дверь.

– Графиня? – Дама твердо поставила на порог ногу в изящной атласной туфельке. – Леди Эшби де ла Зуш?

Судя по тому, что увидела в образовавшуюся щель Элпью, дама была богата. Ее одежда и стоявшая у крыльца карета были новыми и очень хорошего качества.

– Как доложить? – осведомилась Элпью, делая знак графине, чтобы та без промедления избавилась от торговца.

– Миссис Фрэнклин-Грин, жена олдермена Фрэнклина-Грина, – ответила женщина. – У меня к графине предложение, касающееся Вирджинии, моей дочери.

Рядом с женщиной Элпью увидела надутую девицу, постукивавшую по пыльной ступеньке элегантным атласным башмачком.

– Вообще-то падчерицы. – Девушка переступила с ноги на ногу и злобно посмотрела на женщину. – Хотя зачем вы делаете вид, что советуетесь со мной, дорогая мачеха? Я же для вас всего лишь багаж, который вам надо отправить подальше…

Миссис Фрэнклин-Грин дернула девушку за руку, продолжая улыбаться застывшей улыбкой.

– Подростки! – Подняв брови, она заговорщицки пожала плечами. – Мы можем войти и побеседовать с ее светлостью?

Леди Анастасия находилась в гостиной, поспешно собирая фрагменты развалившегося кресла, и едва она бросила их в камин, как Элпью распахнула парадную дверь и провела посетительниц в комнату, где они с графиней принимали клиентов.

Графиня знаком предложила миссис Фрэнклин-Грин сесть в прочное мягкое кресло, сама же осторожно присела на край шаткого.

– Всем по чашечке шоколада, – распорядилась она, но Элпью уже вышла в коридор и выпроваживала продавца подъемных окон.

– Я слышала, что вы беретесь за работу дуэньи. – Миссис Фрэнклин-Грин улыбнулась.

– Не совсем, – ответила графиня. – Я действительно этим занималась, но теперь пишу для «Лондонского глашатая».

– Уверена, вы захотите взяться за эту работу. Я предлагаю хорошие деньги.

– В самом деле? – Графиня игриво улыбнулась, зная, что это наилучший способ выудить столь вульгарные сведения, как размер денежного вознаграждения, не выглядя при этом чересчур алчной.

– Небольшой аванс на дорожные расходы и значительное вознаграждение, когда вы выполните порученное вам дело.

– Значительное… – протянула графиня. – Это растяжимое понятие.

– Сто гиней.

Графиня поперхнулась. Действительно хорошие деньги. Хватит по меньшей мере на год роскошной жизни для нее, Элпью и Годфри.

– И в чем же состоит моя задача?

Миссис Фрэнклин-Грин посмотрела в другой конец комнаты на свою падчерицу, которая глазела в окно – на улице двое мужчин поправляли упряжь на лоснящейся лошади, запряженной в очень дорогую на вид карету.

– Вы должны найти для моей дочери подходящего жениха. Мужчину с титулом. Мужчину, обладающего средствами, достаточными для ее содержания, чтобы она не посягала на кошелек своего дорогого отца. Предпочтительно, чтобы мужчина пришелся девочке по вкусу и она не сбегала без конца в родительский дом.

Графиня уже увидела немало недостатков в плане миссис Фрэнклин-Грин.

– Это идея вашего мужа?

– Разумеется, нет, глупое старое чучело! – Вирджиния отвернулась от окна и подбоченилась. – Мой отец не сумасшедший. Просто вот эта его корова хочет избавиться от меня, чтобы наслаждаться жизнью без помех в виде чужой дочери.

Графиня посмотрела на девушку и задумалась, удастся ли подыскать человека, который пожелал бы обречь себя на жизнь с подобной строптивицей. И сколько времени понадобится на укрощение строптивой? На это могут уйти годы, и ведь нет еще никаких гарантий, что найдется мужчина, способный проникнуться симпатией к этой девице. И все это за сто гиней… Графиня решила, что не взялась бы за такое дело и за тысячу.

– Миссис Фрэнклин-Грин… – Она попыталась подняться, но потрескивание кресла заставило ее отказаться от этой неразумной попытки. – Ваша падчерица очень мила, но сейчас у меня туго со временем и я не могу…

– Жаль. – Миссис Фрэнклин-Грин встала. – Говорят, Париж в это время года прекрасен. Весной Париж…

– Париж! – Графиня вскочила так быстро,