- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (256) »
Лермонтова Герцен с поразительной прозорливостью охарактеризо
вал личность поэта: «К несчастью быть слишком проницательным
у него присоединилось и другое — он смело высказывался о многом
без всякой пощады и без прикрас. Существа слабые, задетые этим,
никогда не прощают подобной искренности. О Лермонтове говорили
как о балованном отпрыске аристократической семьи, как об одном
из тех бездельников, которые погибают от скуки и пресыщения.
Не хотели знать, сколько боролся этот человек, сколько выстрадал,
прежде чем отважился выразить свои мысли. Люди гораздо снисхо
дительней относятся к брани и ненависти, нежели к известной зре
лости мысли, нежели к отчуждению, которое, не желая разделять
ни их надежды, ни их тревоги, смеет открыто говорить об этом
разрыве. Когда Лермонтов, вторично приговоренный к ссылке, уезжал
из Петербурга на Кавказ, он чувствовал сильную усталость и говорил
1 Г е р ц е н А. И. Собр. соч. в 30-ти томах, т. VII. M., 1956,
с. 223—224.
2 Т а м же , с. 225.
8
своим друзьям, что постарается как можно скорее найти смерть.
Он сдержал слово» 1.
Отбросив в сторону все наносное, второстепенное, Герцен вскрыл
самые существенные стороны личности Лермонтова. Словно полеми
зируя с будущими недальновидными мемуаристами (напомним
читателям, что цитаты взяты нами из труда Герцена «О развитии
революционных идей в России», написанном в 1850 году), Герцен
писал о глубине душевных переживаний поэта, о выстраданной им
интеллектуальной смелости.
Тридцать лет тому назад была впервые опубликована статья
А. В. Дружинина 2, основанная на беседах автора с близкими
поэту людьми; в этой новонайденной статье характеристика Лермон
това полностью совпадает с герценовской: «Большая часть из совре
менников Лермонтова, даже многие из лиц, связанных с ним родством
и приязнью, — говорят о поэте как о существе желчном, угловатом,
испорченном и предававшемся самым неизвинительным капризам, —
но рядом с близорукими взглядами этих очевидцев идут отзывы
другого рода, отзывы людей, гордившихся дружбой Лермонтова
и выше всех других связей ценивших эту дружбу. По словам их,
стоило только раз пробить ледяную оболочку, только раз проникнуть
под личину суровости, родившейся в Лермонтове отчасти вследствие
огорчений, отчасти просто через прихоть молодости, — для того, чтоб
разгадать сокровища любви, таившиеся в этой богатой натуре».
Однако «пробить ледяную оболочку» удавалось немногим, лишь
наиболее проницательным и доброжелательным собеседникам.
Даже Белинский при первом знакомстве не разгадал Лермонтова.
Из воспоминаний H. М. Сатина известно, что их встреча на Кавказе
в 1837 году окончилась взаимной неприязнью. Три года спустя
Белинский посещает Лермонтова во время его пребывания под
арестом в ордонанс-гаузе, и происходит внезапная метаморфоза;
серьезный и откровенный разговор полностью перечеркивает старое
предубеждение. Потрясенный этой встречей, Белинский спешит
сообщить В. П. Боткину о своем «открытии» Лермонтова: «Недавно
был я у него в заточении и в первый раз поразговорился с ним от
души. Глубокий и могучий дух! Как он верно смотрит на искусство,
какой глубокий и чисто непосредственный вкус изящного! О, это
будет русский поэт с Ивана Великого! Чудная натура! < ...>Я с ним
спорил, и мне отрадно было видеть в его рассудочном, охлажденном
и озлобленном взгляде на жизнь и людей семена глубокой веры
в достоинство того и другого. Я это сказал ему — он улыбнулся
и сказал: «Дай бог!» Боже мой, как он ниже меня по своим понятиям,
и как я бесконечно ниже его в моем перед ним превосходстве.
1 Г е р ц е н А. И. Собр. соч., т. VII, с. 225—226.
2 Литературное наследство, т. 67. М., 1959, с. 630—643
(публикация Э. Г. Герштейн).
9
Каждое его слово — он сам, вся его натура, во всей глубине
и целости своей. Я с ним р о б о к , — меня давят такие целостные,
полные натуры, я перед ними благоговею и смиряюсь в сознании
своего ничтожества».
В этом признании Белинского перед нами как бы воочию
встают две исполинские фигуры — фигура «неистового Виссариона»,
безудержного в проявлении своих чувств, и фигура Лермонтова с его
«озлобленным взглядом на жизнь», наперекор всему верующего
в высокое назначение человека.
Проникнув в заповедную глубину натуры поэта, Белинский
и Герцен «высветили» его творческую индивидуальность, отметили
психологическую близость между Лермонтовым и его любимыми
героями, намекнули читателям на интимный, автобиографический
подтекст его произведений. «...что за огненная душа, что за могучий
дух, что за исполинская натура у этого мцыри! — восклицал Белин
с к и й . — Это любимый идеал нашего поэта, это отражение в поэзии
тени его собственной личности. Во всем, что ни говорит мцыри, веет
его собственным духом, его собственной мощью» 1.
Аналогичные суждения высказал Герцен в немецком журналь
ном варианте своего труда «О развитии революционных идей
в России»: «На немецком языке имеется отличный перевод «Мцыри».
Читайте его, чтобы узнать эту пламенную душу, которая рвется из
своих оков, которая готова стать диким зверем, змеей, чтобы только
быть свободной и жить вдали от людей. Читайте его роман «Герой
нашего времени», который напечатан во французском переводе
в газете «Démocratie pacifique» и который является одним из наиболее
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (256) »