Litvek - онлайн библиотека >> Сказки для детей и др. >> Сказки народов Америки >> страница 3
национального американского характера.

«Небылица» — основа сказок белых поселенцев Северной Америки, они распространены повсеместно, особенно популярны на американском Западе, где сказочник с удовольствием потешает желающих его послушать такими невероятными историями, как «Кофе по-ковбойски», «Ползук летучий и К°», «Прощай, Леандр!» и др.

В Южной, или Латинской, Америке, как и в Северной, живут люди всех рас и многих национальностей. Вслед за выходцами из европейских стран (Испании и Португалии, Англии и Франции, Италии и Голландии) туда прибывали переселенцы из стран Юго-Восточной Азии. Приставали к берегам Южной Америки и суда с невольниками, насильственно захваченными в Африке. Многочисленные острова Карибского моря долго служили пристанищем пиратам, искателям приключений, авантюристам со всего света.

Латинскую Америку принято делить на три основных области: Месоамерика, куда входят Мексика, Центральная Америка, острова Карибского моря и северные области Южной Америки; Андские государства — Колумбия, Эквадор, Перу, Боливия и Чили, через территорию которых тянется горный массив Анд; Лаплатские страны — Бразилия, Аргентина, Парагвай и Уругвай, получившие такое название от Ла-Платы, огромного залива Атлантического океана, расположенного у юго-восточного побережья Южной Америки.

В сказочном фольклоре народов Латинской Америки — тоже три важнейших компонента: индейский, афро-американский и креольский, то есть сказки выходцев из Европы. Но сочетание этих составных частей иное, чем в сказках народов Северной Америки: они легко смешиваются, свободно и органично дополняют и обогащают друг друга.

Сказки южноамериканских индейцев представляют собой достояние множества племен и народностей, населяющих большую часть территории континента, чрезвычайно разнообразных по культуре и языку. Численность индейцев Латинской Америки сегодня — от 20 до 35 миллионов человек. Они живут и в тропических лесах Амазонки, и в Бразилии, и на севере континента.

Конечно же, индейские сказки восходят к глубокой древности и тесно связаны с мифами. Ученые и сейчас продолжают записывать волшебные сказки явно доевропейского происхождения.

Многие индейские сказки посвящены объяснению происхождения различных явлений мира — Солнца, Луны, Ночи, Огня, людей и животных, культурных растений. У некоторых племен сказки сохранили представления индейцев о рождении и гибели на Земле нескольких цивилизаций. Среди верховных божеств больше всего распространено почитание Солнца и Земли. Такова сказка «Как Солнце спасло бедняка».

Частым персонажем индейских сказок является ягуар — многие племена считают его могучим божеством, способным даже время от времени пожирать Солнце.


Сказки афро-американцев в Южной Америке родственны по сюжетам тем, что бытуют на североамериканском Юге, только они теснее переплелись с индейскими. Более всего свою неповторимость эти сказки сохранили на территории Бразилии, Венесуэлы и на Антильских островах. Известные африканские животные-«хитрецы» прижились на Кубе (черепаха), в Северной Америке и Карибских странах (кролик), в обеих Америках (паучок Ананзи).

В содержании сказок имеются и различия: например, если в европейской сказке труженик муравей берет верх над бездельницей стрекозой, то в афро-американских сказках в состязании или споре чаще побеждает не сила и трудолюбие, а хитроумие. Это связано, вероятно, с традиционно неравноправным положением негритянского населения в обеих Америках.


В XVI–XVIII веках дети испанских и португальских поселенцев слушали те же сказки, что и их европейские сверстники: о животных, о ведьмах, заколдованных принцессах, королях, глупых и жестоких великанах, духах и, конечно, любимых народом героях-простолюдинах, честных, отважных, трудолюбивых и ловких.

Шло время, и традиционные сказочные персонажи, «жившие» теперь на новой земле, приобрели новую, местную окраску. Короли и принцессы, например, заметно «одомашнились», обличьем стали походить на крестьян и неожиданно подверглись активному осмеянию сказителей. Такова, например, сказка «Как испанский король в прятки играл».

Известный герой-бродяга многочисленных испанских сказок Педро Урдемалас, или Педро Мошенник, великодушный, отважный и смекалистый, способен одолеть саму смерть. В любом деле он добивается невиданных успехов и… с удовольствием напевает ставшую ему теперь родной мексиканскую «Кукарачу».

Сказка приобрела невиданную на европейской земле праздничность, пышность, карнавальность, свойственные многоцветной и шумной народной ярмарке. Она насыщалась музыкой и песнями. Очень сильно развилась шутливая сказка, сказка-анекдот. Таких сказок в нашей книге немало, и, мы надеемся, они доставят вам истинное удовольствие.

Набожность крестьянского населения Испании и Португалии осталась таковой и в Южной Америке, населенной большей частью земледельцами. Религиозные мотивы некоторых сказок поэтому навеяны повседневной жизнью и имеют назидательное значение, а порой и сводят все небесное на землю. Часто Бог и святые, как и нечистые духи, не только преподают урок нравственности, но и заставляют слушателя усомниться в справедливости существующего порядка. Такова, например, сказка «Нет на земле справедливости!».


Кто же собрал и записал, кто пересказал для нас это сказочное богатство?

Большинство эскимосских сказок дошло до нас в изложении известного полярного исследователя Кнуда Расмуссена (в его жилах текла и эскимосская кровь) и его спутника Петера Фрейхена.

Увлеченными собирателями индейских сказок были Чарлз Леланд, Генри Рау Скулкрафт, Джордж Бирд Гриннелл, Джеймс Шульц и другие.

Афро-американские сказки о братце Кролике и о других животных принадлежат Джоэлю Харрису и Роджеру Абрахамсу.

Крупными собирателями европейского фольклора являются Б. Боткин и Э. Фоук.

Знакомству с миром сказок Южной Америки мы обязаны прежде всего Антонио Медису Больо, Франсиско Барнойе Гальвесу и Карлосу Луису Сайенсу.

Все эти удивительные люди, однажды попав в волшебные сети сказки, отдали большую часть своей жизни тому, чтобы запечатлеть на бумаге мастерство и волшебную силу народного слова.

Конечно, сказки народов Америки не всегда привычны для нашего восприятия. Порой они отличаются весьма своенравной логикой, неожиданностью деталей, которые отбирает или опускает рассказчик. Что ж! Сказку надо почувствовать, довериться ее силе — она своя у каждого народа. Надо научиться слушать сказку, постигать заложенную в ней мудрость. И тогда откроется, что именно тот или