Litvek: лучшие книги недели
Топ книга - Возвращение [Алена Федотовская] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Квантовый воин: сознание будущего [Джон Кехо] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Очаровательный кишечник. Как самый могущественный орган управляет нами [Джулия Эндерс] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Полное руководство по методам, принципам и навыкам персонального коучинга [Джули Старр] - читаем полностью в LitvekТоп книга - На службе зла [Роберт Гэлбрейт] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Малиновый пеликан [Владимир Николаевич Войнович] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Рассечение Стоуна [Абрахам Вергезе] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Авиатор [Евгений Германович Водолазкин] - читаем полностью в Litvek
Litvek - онлайн библиотека >> Михаил Петрович Погодин >> Русская классическая проза >> Невеста на ярмарке >> страница 21
почувствовал угрызения совести, раскаяния и решился посвятить себя богу.


В величайшем волнении я оставил монаха и, сходя по лестнице, с сладким удовольствием долго думал об его обращении и о той божественной искре, которая никогда не погасает в нашем сердце и рано или поздно может воспылать в самом порочном человеке с одинакою или еще большею силою, как и в самом добродетельном.

ПРИМЕЧАНИЯ

Первоначально представляла собою две отдельные повести: «Невеста на ярмарке» (отрывки впервые напечатаны в «Московском вестнике», 1827, ч. II № VIII, с. 320–330; ч. III, № IX, с. 11–21; 1828, ч. XI, № XIX–XX, с. 222–234; ч. XII, № XXI–XXII, с. 28–40) и «Счастие в несчастии» (впервые в «Телескопе», 1832, ч. VIII, № 7, с. 342–387, с посвящением А. П. Е<лагин>ной). Как самостоятельные повести они вошли и в «Повести Михаила Погодина». В отдельном издании «Невеста на ярмарке. Повесть в двух частях» (М., 1837) составили первую и вторую часть одной книги.

Замысел повести «Счастие в несчастии» относится к марту 1829 г., когда А. П. Елагина (1789–1877), мать П. В. и И. В. Киреевских, прочла Погодину письмо к ней В. А. Жуковского, в котором сообщалось о смерти А. А. Воейковой и в котором Жуковский называет смерть «лучшим земным благом» (см. это письмо: Татевский сборник. Спб., 1899, с. 73). Не соглашаясь с этой мыслью Жуковского, Погодин записал в дневнике: «Нет, это еще не высшая степень. Надо из жизни сделать счастие», и решает написать повесть, чтобы «сделать апофеозу терпения, показать счастие в несчастии» (II, 309). Возможно, что в сюжетной канве повести косвенно отразилась история семейных неурядиц А. А. и А. Ф. Воейковых, известная Погодину по рассказам.

B. Г. Белинский так характеризовал эту повесть: «„Невеста на ярмарке“ есть как будто вторая часть „Черной немочи“, как будто вторая галерея картин в Теньеровом роде картин, беспрерывно восходящих чрез все степени низшей общественной жизни и тотчас прерывающихся, когда дело доходит до жизни цивилизованной или возвышенной» (Белинский В. Г. Полн. собр. соч., т. 1, с. 277–278).

Примечания

1

Гарнец — мера сыпучих тел (3,28 литра).

(обратно)

2

Красненькая — десятирублевая ассигнация, синенькая — пятирублевая.

(обратно)

3

…доказывала текстами — здесь: текстами священного писания.

(обратно)

4

Причт — лица, служащие при одной церкви.

(обратно)

5

Ремонтные лошади — лошади для пополнения убыли.

(обратно)

6

Горка — карточная игра.

(обратно)

7

…дав волю слов теченью, Не находил конца нравоученью — цитата из басни И. А. Крылова «Кот и повар» (1813).

(обратно)

8

А иногда кто без греха? — цитата из басни И. А. Крылова «Мор зверей» (1809).

(обратно)

9

…индеек малую толику — цитата из басни И. И. Дмитриева «Лиса-проповедница» (1805).

(обратно)

10

Живой мост — плавучий мост.

(обратно)

11

Всегда над смертными играла, Архипа Сидором, Козьму Лукой писала — цитата из «Надписи к портрету» И. И. Дмитриева («Глядите: вот Ефрем, домовый наш маляр!..», 1791).

(обратно)

12

Прелиминарные — предварительные.

(обратно)

13

…под орлом — у кабака (с государственным гербом над входом).

(обратно)

14

Ирина (правильно: Ирида) — вестница богов.

(обратно)

15

Роспись — перечень приданого.

(обратно)

16

Месяцесловы — календари с указанием церковного значения дней.

(обратно)

17

Требники — календари с указанием церковных обрядов.

(обратно)

18

Мясопусты — дни, когда запрещено есть мясо.

(обратно)

19

Господские праздники — посвящены событиям из жизни Иисуса Христа.

(обратно)

20

Ченерентола (ит.) — золушка.

(обратно)

21

…положила <…> на мере — здесь: решила.

(обратно)

22

Шемизетка — кофта, блузка.

(обратно)

23

на манер черт меня побери (фр.).

(обратно)

24

Доломан — гусарская куртка.

(обратно)

25

Бланманже — желе из молока с миндалем, сахаром.

(обратно)

26

Дансер (фр.) — танцор.

(обратно)

27

Стразы — искусственные драгоценные камни.

(обратно)

28

Рядная — письменный договор.

(обратно)

29

Тайна сия велика есть — слова о браке из послания апостола Павла Ефесянам (V. 32).

(обратно)

30

…достойным стать одесную его — здесь: праведникам (по христианскому преданию, на страшном суде праведники будут стоять по правую руку от Христа).

(обратно)

31

Приидите ко мне вси труждающиеся и далее — цитаты из Евангелия от Матфея (XI. 28, V. 11–12, X. 22) и из 125-го псалма (ст. 5).

(обратно)

32

Только узник с цепью на руке, в темнице, ощущает свободу — парафраза строк «Сонета к Шильону» Байрона.

(обратно)

33

…легче канату пройти сквозь игольные уши, чем богатому внити в царство небесное — слова из Евангелия от Матфея (XIX. 24).

(обратно)

34

Оцет — уксус.

(обратно)

35

…сделаются младенцами — имеются в виду слова Христа «если не обратитесь и не будете как дети, не войдете в царство небесное» (Евангелие от Матфея, XVIII. 3).

(обратно)

36

Всякий человек родится в двух половинах и далее — пересказан миф, восходящий к диалогу Платона «Пир».

(обратно)

37

Человек есть ложь — слова из CXV псалма (ст. 2).

(обратно)

38

Павел! Павел! я понимаю твое слово: в немощи наша сила… — Героиня имеет в виду слова апостола Павла: «Господь сказал мне: <…> сила моя совершается в немощи» (II послание к Коринфянам, XII. 9).

(обратно)

39

Отче! в руце твои предаю дух мой — предсмертные слова Христа (Евангелие от Луки, XXIII. 46).

(обратно)

40

Трапеза — здесь: часть церковного помещения.

(обратно)

41

Малый вход — один из моментов церковной службы.

(обратно)

42

…при облачении в ризу радования, препоясании чресл силою истины, при покрытии шлемом надежды спасения — этими словами при пострижении в монахи называются надеваемые на постригаемого мантия, кожаный пояс и клобук.

(обратно)
Litvek: лучшие книги месяца
Топ книга - Антидемон. Дилогия (СИ) [Серж Винтеркей] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Мозг и бизнес [Андрей Владимирович Курпатов] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Отбор для дракона (СИ) [Наталья Шнейдер] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Бывший. Злой. Зеленый (СИ) [Татьяна О. Новикова] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Ребро [Влада Ольховская (Влада Астафьева)] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Я — копирайтер. Как зарабатывать с помощью текстов [Майя И. Богданова] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Позитивная иррациональность. Как извлекать выгоду из своих нелогичных поступков [Дэн Ариели] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Метод Питера Линча. Стратегия и тактика индивидуального инвестора [Питер Линч] - читаем полностью в Litvek